Prasy o wysokiej precyzji z ramą C z pojedynczą korbą (seria ST)
Drodzy Klienci:
Witam, dziękuję za korzystanie z pras DAYA!
Nasza firma specjalizuje się w produkcji wszelkiego rodzaju pras. Przed opuszczeniem fabryki maszyna została wyprodukowana w pełnej zgodności z międzynarodowymi procedurami certyfikacji jakości i przeszła ścisłą kontrolę.
Opierając się na informacjach zwrotnych od klientów i podsumowaniu naszych doświadczeń serwisowych, prawidłowe użytkowanie i terminowa konserwacja maszyny mogą zapewnić jej najlepszą wydajność, która może utrzymać pierwotną precyzję i żywotność maszyny przez długi czas. Dlatego mamy nadzieję, że niniejsza instrukcja pomoże w prawidłowym użytkowaniu tego urządzenia.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania w trakcie czytania niniejszej instrukcji lub korzystania z pras,
Zadzwoń na infolinię serwisową: +86-13912385170
Dziękujemy za zakup pras naszej firmy
Aby prawidłowo korzystać z zakupionych pras, prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem. Należy przekazać tę instrukcję rzeczywistemu użytkownikowi, która może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Środki ostrożności
Przed instalacją, eksploatacją, konserwacją i przeglądem prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania. Nie używaj i nie obsługuj tej maszyny, chyba że w pełni rozumiesz zasady, wszystkie warunki bezpieczeństwa i wszystkie środki ostrożności maszyny.
Opis znaku:
Ostrzeżenie!
Wskaż, że może to spowodować porażenie prądem w przypadku niewłaściwego użycia.
Ostrzeżenie!
Przed uruchomieniem maszyny należy ją uziemić, a sposób uziemienia powinien być zgodny z normami krajowymi lub odpowiednimi normami krajowymi, w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Uwaga!
Nie wkładaj ręki ani innych przedmiotów w obszar zagrożenia, aby uniknąć wypadków
1.1 Usunięcie i akceptacja
1.1.1 Akceptacja
Każda prasa naszej firmy przygotowała dobre zabezpieczenie przed transportem przed uruchomieniem, aby upewnić się, że jest nadal kompletna i bezpieczna po dotarciu na miejsce przeznaczenia, a także prosimy o sprawdzenie, czy wygląd maszyny po otrzymaniu prasy nie jest uszkodzony, a w przypadku uszkodzenia prosimy o powiadomienie przedsiębiorstwa i osoby odpowiedzialnej za transport, aby zażądać przeprowadzenia kontroli. . Jeżeli okucia nie są uszkodzone, prosimy o sprawdzenie kompletności okuć, aw przypadku ich braku prosimy o powiadomienie firmy i osoby odpowiedzialnej za transport, aby również zażądać kontroli.
1.1.2 Obsługa
Ze względu na dużą objętość i wagę samej prasy, nie można zastosować zwykłej mechanicznej metody podnoszenia, dlatego podczas podnoszenia dźwigiem należy wziąć pod uwagę zakres obciążenia dźwigu i stalowej liny i zawsze zwracać uwagę na bezpieczeństwo wybrzuszenia maszyny.
Wymiar zewnętrzny |
25T |
35T |
45T |
60T |
80T |
110T |
160T |
200T |
260T |
315T |
A |
1100 |
1200 |
1400 |
1420 |
1595 |
1720 |
2140 |
2140 |
2440 |
2605 |
B |
840 |
900 |
950 |
1000 |
1170 |
1290 |
1390 |
1490 |
1690 |
1850 |
C |
2135 |
2345 |
2425 |
2780 |
2980 |
3195 |
3670 |
3670 |
4075 |
4470 |
D |
680 |
800 |
850 |
900 |
1000 |
1150 |
1250 |
1350 |
1400 |
1500 |
E |
300 |
400 |
440 |
500 |
550 |
600 |
800 |
800 |
820 |
840 |
F |
300 |
360 |
400 |
500 |
560 |
650 |
700 |
700 |
850 |
950 |
G |
220 |
250 |
300 |
360 |
420 |
470 |
550 |
550 |
630 |
700 |
H |
800 |
790 |
800 |
795 |
840 |
840 |
910 |
1010 |
1030 |
1030 |
I |
260 |
290 |
320 |
420 |
480 |
530 |
650 |
640 |
650 |
750 |
J |
444 |
488 |
502 |
526 |
534 |
616 |
660 |
740 |
790 |
900 |
K |
160 |
205 |
225 |
255 |
280 |
305 |
405 |
405 |
415 |
430 |
L |
980 |
1040 |
1170 |
1180 |
1310 |
1420 |
1760 |
1760 |
2040 |
2005 |
M |
700 |
800 |
840 |
890 |
980 |
1100 |
1200 |
1300 |
1400 |
1560 |
N |
540 |
620 |
670 |
720 |
780 |
920 |
1000 |
1100 |
1160 |
1300 |
O |
1275 |
1375 |
1575 |
1595 |
1770 |
1895 |
2315 |
2315 |
2615 |
2780 |
P |
278 |
278 |
313 |
333 |
448 |
488 |
545 |
545 |
593 |
688 |
Q |
447 |
560 |
585 |
610 |
620 |
685 |
725 |
775 |
805 |
875 |
R |
935 |
1073 |
1130 |
1378 |
1560 |
1650 |
1960 |
1860 |
2188 |
2460 |
1.1.3 Środki ostrożności przy podnoszeniu
(1) Czy powierzchnia linki stalowej jest uszkodzona.
(2) Zabrania się stosowania metody podnoszenia pod kątem 90° dla liny stalowej.
(3) W rogu zagięcia do podnoszenia użyj zużytej tkaniny bawełnianej itp. do wiązania powierzchni kabla stalowego.
(4) Nie używaj łańcucha do podnoszenia.
(5) Gdy maszyna ma być poruszana siłą roboczą, nie może być pchana do przodu, ale ciągnięta.
(6) Zachowaj bezpieczną odległość podczas podnoszenia.
1.1.4 Stopnie do podnoszenia
(1) Włóż lekki okrągły pręt (w zależności od rozmiaru otworu) przez lewą i prawą stronę ramy.
(2) Użyj stalowej linki (20 mm) w kształcie krzyża, aby przejść przez dolny otwór stałej ramy i lekkiego okrągłego pręta.
(3) Hak dźwigu jest umieszczony w odpowiedniej pozycji, powoli opuszczając ziemię i równomiernie wyreguluj odpowiedni ładunek, tak aby maszyna utrzymała stan równowagi.
(4) Uważaj, aby podnieść i przesunąć go po potwierdzeniu jego bezpieczeństwa.
吊取孔Otwór do podnoszenia
1.1.5 Zawiadomienie o rozładunku
Przód maszyny jest nierówny, a po obu stronach ma skrzynkę elektryczną i przewody powietrzne itp., więc nie można go odwrócić do przodu i poprzecznie, co może tylko lądować z tyłu jak zaznaczono na schemacie, no i oczywiście, najlepiej jest podłożyć go drewnianym klockiem, aby nie uszkodzić zewnętrznej części maszyny.
Długość wybranego bloku drewna musi być większa niż szerokość obu stron prasy.
Jeśli wysokość drzwi rośliny jest niższa niż wysokość prasy lub gdy dźwig jest niewygodny do podnoszenia, prasę można odwrócić, aby wykonać przemieszczenie na niewielką odległość za pomocą okrągłego patyka, ale należy uważać, aby zapobiec Wypadki. Wybrana płyta musi być w stanie wytrzymać obciążenie prasy.
1.1.6 Podstawowe etapy budowy
1) Elementy przygotowania przed budową
(1) Zgodnie z rysunkiem fundamentu, długością, szerokością i wysokością fundamentu, wykop w pozycji montażowej.
(2) Nośność gruntu powinna spełniać wymagania określone w harmonogramie, aw przypadku jej braku wymagane jest uzbrojenie gruntu.
(3) Kamyczki są ułożone w rzędach na dolnej warstwie, o wysokości około 150 mm do 300 mm.
(4) Zarezerwowany dół w fundamencie powinien z góry wziąć deskę jako zapasową zgodnie z wymiarami wskazanymi na mapie, którą należy ustawić w ustalonym miejscu podczas wlewania betonu.
(5) Jeśli stosuje się pręt zbrojeniowy, należy go odpowiednio wcześniej umieścić.
2) Po całkowitym przygotowaniu powyższych elementów wylewamy beton w proporcji 1:2:4.
3) Po wyschnięciu betonu zdejmij deskę i dokonaj odpowiedniego remontu, z wyjątkiem wykopu pod wkręty fundamentowe. Jeśli posiada rowek do gromadzenia oleju, dolna powierzchnia powinna być zregenerowana, aby była powierzchnią pochyłą, tak aby olej mógł płynnie spływać do rowka do gromadzenia oleju.
4) Podczas instalacji maszyny, maszyna i śruba fundamentowa, pozioma płyta regulacyjna itp. są wcześniej instalowane w tej pozycji, a po wyregulowaniu poziomu ramy beton jest wlewany do dołu śruby fundamentowej na drugi czas.
5) Po wyschnięciu regeneracja jest zakończona.
Uwaga: 1. Pedał na zewnątrz maszyny powinien być wykonany przez klienta z odpowiednich materiałów automatycznie.
2. Jeżeli potrzebne jest urządzenie odporne na wstrząsy, na obrzeżu podłoża należy nałożyć warstwę drobnego piasku (rowek o szerokości około 150mm).
1.2 Instalacja
1.2.1 Montaż ramy stołu roboczego
(1) Zamontuj stopkę odporną na wstrząsy na dole ramy.
(2) Maszyna jest dostarczana z olejem antykorozyjnym i należy ją wyczyścić przed instalacją, a następnie zainstalować.
(3) Podczas instalacji użyj prostownicy precyzyjnej, aby zmierzyć jej poziom, aby naprawić fundament maszyny.
(4) Podczas pomiaru poziomu stołu roboczego sprawdź, czy stół roboczy jest zablokowany.
(5) Jeśli blat stołu roboczego jest instalowany samodzielnie, należy zwrócić uwagę na powierzchnię styku stołu roboczego i płytę ramy, które powinny być utrzymywane w czystości i nie wkładać obcych przedmiotów, takich jak papier, metalowe elementy, wtyczki , podkładki, brud i inne pozostawione pomiędzy powierzchnią montażową stołu roboczego ramy a stołem roboczym.
1. Przed montażem i uruchomieniem prasy prosimy o przygotowanie studni elektrycznej, gazowej i olejowej:
Elektryczność: 380V, 50HZ
Gaz: Przy ciśnieniu powyżej 5kg lepiej suszyć.
Olej przekładniowy: (Dodaj go z pokrywy zbiornika oleju, dodaj cement szklany w jego pobliżu po dodaniu oleju przekładniowego, aby zapobiec rozpryskiwaniu się oleju ze zbiornika. Olej nie może być dodany za dużo, nie przekraczaj 2/3 wysokości znaku oleju)
Smar: 18L (0# smar)
Nadmiar oleju: 3,6 l (olej w skali 1/2 zbiornika oleju)
Olej przeciwwagi: 68 # (kubek oleju przeciwwagi)
Modele | 25T | 35T | 45T | 60T | 80T | 110T | 160T | 200T | 260T | 315T |
Pojemność | 16L | 21L | 22L | 32L | 43L | 60L | 102L | 115L | 126L | 132L |
2. Regulacja pozioma prasy
3. Okablowanie elektryczne: Jak pokazano na schemacie
C Rama Pojedyncza prasa korbowa (seria ST) środki ostrożności dotyczące instalacji:
1. Proszę zainstalować stopkę odporną na wstrząsy na długo przed lądowaniem prasy! Jak pokazano na schemacie!
2. Jeśli silnik nie jest zainstalowany, umieść silnik w odpowiedniej pozycji po wylądowaniu prasy, jak pokazano na schemacie.
1.2.2 Montaż silnika napędowego
Główny silnik napędowy można w miarę możliwości łączyć z prasą, a w przypadku ograniczenia dostawy silnik musi zostać usunięty, a sposób jego ponownego montażu jest pokazany w następujący sposób:
(1) Otwórz opakowanie części i sprawdź, czy nie jest uszkodzona.
(2) Wyczyść silnik, koło rowkowe silnika, rowek koła zamachowego, wspornik i nie upuszczaj roztworu do silnika, użyj szmatki do czyszczenia paska klinowego i nie używaj roztworu do czyszczenia paska.
(3) Zamontuj silnik w pozycji przegubu, ale nie blokuj go całkowicie i użyj zawiesia, aby podtrzymać ciężar silnika przed zablokowaniem śruby
(4) Użyj miernika, aby zmierzyć standardową linię koła rowkowego silnika i koła zamachowego i przesuń silnik, aż standardowa linia będzie prawidłowa. Jeśli standardowa linia koła rowkowego i koła pasowego nie jest dobrze wyrównana, tunel paska i łożysko silnika ulegną zużyciu, a po wyrównaniu standardowej linii dokręć śruby na gnieździe silnika.
(5) Lekko przesuń silnik w kierunku koła zamachowego, aby pasek klinowy mógł ślizgać się w kole pasowym bez naprężeń. Uwaga: Nie używaj siły do montażu paska na tunelu koła rowkowego. Po zamontowaniu naciąg pasa powinien wynosić około 1/2 poniżej nacisku kciuka.
1.2.3 Korekcja pozioma
Kroki regulacji poziomej:
(1) Dokładnie wyczyść stół roboczy, aby zwiększyć dokładność odczytu poziomego.
(2) Umieść precyzyjny wskaźnik poziomu na przedniej krawędzi stołu roboczego i dokonaj pomiarów z przodu, na środku i z tyłu.
(3) Jeśli testowane są przednie i tylne strony, aby były niższe, użyj blaszanego plastra, aby wyściełać spód ramki i wyrównać lewą i prawą stronę.
Uwaga: Uszczelka jest co najmniej tak duża, jak stopa prasy, co powoduje, że powierzchnia styku stopy unosi przeciętny ciężar. W przypadku błędu śrubę fundamentową można lekko wyregulować do poziomu, a pozostałe należy sprawdzać co pół roku w celu potwierdzenia poziomu mechanicznego, aby można było w znacznym stopniu utrzymać wydajność maszyny.
2. Przygotowanie przed operacją
2.1 Stosowanie oleju smarującego
2.2 Instalacja ciśnienia powietrza
Rura ciśnieniowa musi być podłączona do rurociągu z tyłu prasy (średnica rury wynosi 1/2B), a rura instalacji jest pokazana w poniższej tabeli, a wymagane ciśnienie powietrza wynosi 5Kg/cm2. Ale odległość od źródła powietrza do miejsca montażu musi mieścić się w granicach 5m. Przede wszystkim wypróbuj wylot powietrza i sprawdź, czy w którejkolwiek części rury nie ma kurzu lub odprowadzanej wody. Następnie zawór główny jest włączany i wyłączany, a otwór do podłączenia powietrza zaopatrzony jest w wlot powietrza.
Seria typu ST |
25T |
35T |
45T |
60T |
80T |
110T |
160T |
200T |
260T |
315T |
|
Średnica rury po stronie rośliny |
1/2B |
||||||||||
Zużycie powietrza (/czas) |
24,8 |
24,8 |
19,5 |
25,3 |
28,3 |
28,9 |
24,1 |
29,4 |
40,7 |
48,1 |
|
Liczba skoków przerywanych CPM |
120 |
60 |
48 |
35 |
35 |
30 |
25 |
20 |
18 |
18 |
|
Pojemność lufy powietrza |
Sprzęgło |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
25 |
63 |
92 |
180 |
Bilans przeciwwagi |
15 |
15 |
17 |
18 |
19 |
2 |
28 |
63 |
92 |
180 |
|
Wymagana sprężarka powietrza (HP) |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
Uwaga: Zużycie powietrza na minutę odnosi się do zużycia powietrza wymaganego przez sprzęgło podczas pracy przerywanej.
2.3 Podłączenie zasilania.
Przede wszystkim przestawiamy przełącznik powietrza w pozycję „OFF”, a następnie przełącznik przełączania zasilania na panelu sterowania w pozycję „OFF”, aby odizolować centralę od zasilania i po sprawdzeniu bezpiecznika nie przepalone, podłącz zasilanie do złącza zgodnie ze specyfikacją zasilania tej prasy i mocy silnika głównego, w świetle postanowień poniższej tabeli i kryterium wyposażenia elektrycznego.
Typ maszyny projektu ST |
Moc głównego silnika KW/KM |
Przekrój przewodu elektrycznego (mm2) |
Moc znamionowa (A) |
Moc rozruchowa (A) |
Obciążalność mechaniczna (K/VA) |
|||
220V |
380/440V |
220V |
380/480V |
220V |
380/440V |
|||
25T |
4 |
2 |
2 |
9,3 |
5,8 |
68 |
39 |
4 |
35T |
4 |
3,5 |
2 |
9,3 |
5,8 |
68 |
39 |
4 |
45T |
5,5 |
3,5 |
3,5 |
15 |
9.32 |
110 |
63 |
4 |
60T |
5,5 |
3,5 |
3,5 |
15 |
9.32 |
110 |
63 |
6 |
80T |
7,5 |
5,5 |
3,5 |
22,3 |
13 |
160 |
93 |
9 |
110T |
11 |
8 |
5,5 |
26 |
16,6 |
200 |
116 |
12 |
160T |
15 |
14 |
5,5 |
38 |
23 |
290 |
168 |
17 |
200T |
18,5 |
22 |
5,5 |
50 |
31 |
260 |
209 |
25 |
260T |
22 |
22 |
5,5 |
50 |
31 |
360 |
209 |
25 |
315T |
25 |
30 |
14 |
63 |
36 |
480 |
268 |
30 |
2.4 Specjalne środki ostrożności przed instalacją zasilacza w celu prawidłowego okablowania zasilacza:
火线Przewód pod napięciem
控制回路 Pętla sterowania
控制回路共同点 Punkty wspólne na pętli sterowania
(1) Instrukcje: W przypadku awarii sterowania osprzętem elektrycznym linia PE jest uziemiona, a bezpiecznik jest przepalony, co może powodować efekt ochronny.
(2) Metody okablowania: (a) Użyj ołówka testowego lub avometru, aby zmierzyć linię beznapięciową (linia N) podłączoną do końca S zacisku zasilania skrzynki sterowniczej prasy, a pozostałe dwie linie można dowolnie podłączyć do dwa końce RT. (b) Jeżeli silnik pracuje w przeciwnym kierunku, zamieniane są linie dwóch faz RT, których nie można zamienić z liniami ABC.
(3) Nieprawidłowe zasilanie doprowadzi do nieprawidłowego działania zaworu elektromagnetycznego (SV), powodując ryzyko obrażeń personelu i uszkodzenia sprzętu, a klient powinien zwrócić szczególną uwagę na jego kontrolę.
Maszyna przeszła ścisłą kontrolę jakości, szczegółową inspekcję i środki awaryjne przed wysyłką, ale biorąc pod uwagę nietypowe okoliczności, wymieniliśmy wszystkie elementy kontroli, do których operator powinien się odnieść i zapamiętać.
|
Nie. |
Przedmiot kontroli |
Standard |
Abstrakcyjny |
Wstępna kontrola |
(1) (2) (3) (4) |
Czy rama jest dobrze wyczyszczona? Czy ilość oleju w zbiorniku oleju jest odpowiednia? Czy występuje nienormalna sytuacja, gdy obrotowy pręt jest używany do obracania koła zamachowego? Czy pole przekroju linii zasilającej jest zgodne z przepisami? |
Nic nie może pozostać na ramie. Ilość oleju nie może być niższa niż norma. |
|
Sprawdź po dodaniu oleju |
(5) (6) |
Czy w złączu rurowym występuje wyciek oleju? Czy w rurze są jakieś przecięcia lub pęknięcia? |
|
|
Kontrola po otwarciu zaworu powietrza |
(7) (8) (9) (10) (11) |
Czy manometr sprzęgła wskazuje wartość znamionową? Czy w każdej części są jakieś wycieki? Czy elektrozawory sprzęgła i hamulca działają normalnie? Czy z cylindra sprzęgła lub przegubów obrotowych wycieka powietrze? Czy sprzęgło działa szybko lub płynnie? |
5 kg/cm2 |
|
Po włączeniu |
(12) (13) (14) (15) |
Czy po przesunięciu przełącznika zasilania do pozycji „ON” kontrolka świeci? Ustawić przełącznik wyboru biegu w pozycji „impulsy”, a po naciśnięciu i zwolnieniu dwóch przycisków obsługi, czy sprzęgło jest uruchamiane energicznie? Naciskając przycisk obsługi, naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego, aby sprawdzić, czy sprzęgło można naprawdę rozłączyć i czy można ustawić przycisk zatrzymania awaryjnego? Przełącz na pozycję "wciskanie" i trzymaj przycisk obsługi prasy, aby był w stanie naciskania, i sprawdź, czy nie ma nienormalnego hałasu lub nienormalnej ciężkości? |
Włącza się zielone światło |
|
Po uruchomieniu silnika głównego |
(16) (17) (18) (19) |
Czy kontrolka głównego silnika świeci? Sprawdź, czy kierunek obrotu koła zamachowego jest prawidłowy. Sprawdź, czy start koła zamachowego i przyspieszenie są normalne? Czy występuje nienormalny dźwięk ślizgania się paska klinowego? |
Włącza się zielone światło |
|
Działająca operacja |
(20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) |
Sprawdź, czy wydajność impulsowania jest dobra, gdy „calowanie” jest uruchomione? Kiedy działa „bezpieczeństwo-” lub „-skok” działa, czy uruchamianie jest normalne? Czy w przypadku ciągłego naciskania przycisku obsługi zostanie on uruchomiony ponownie? Czy pozycja zatrzymania jest prawidłowa? Czy jest jakieś odchylenie od pozycji zatrzymania? Gdy „podnośnik” pracuje, sprawdź, czy zatrzymuje się w określonej pozycji po naciśnięciu przycisku zatrzymania podnośnika. Sprawdź, czy zatrzymuje się natychmiast po naciśnięciu przycisku zatrzymania awaryjnego. |
Niedozwolone jest ponowne przechodzenie do górnego martwego punktu ±15° lub mniej, ±5° lub mniej i natychmiastowe zatrzymanie w celu potwierdzenia ±15° lub mniej, ±5° lub mniej. |
80-260 25-60 80-260 25-60 |
Regulacja suwaka |
(27) (28) (29) |
Czy po przesunięciu suwaka regulacji do pozycji „ON” kontrolka świeci? Czy suwak typu elektrodynamicznego zatrzymuje się automatycznie, gdy należy ustawić górną lub dolną granicę? Specyfikacje regulacji dla wskaźnika wysokości formy |
Jeśli świeci się czerwone światło, wszystkie operacje są zabronione dla 0,1 mm |
Typ elektrodynamiczny |
3. Odpowiednie schematy ideowe prasy roboczej
3.1 Schemat ideowy panelu operacyjnego
3.2 Schemat ideowy regulacji skrzynki sterowniczej krzywki
(1) RS-1 to przystanek do pozycjonowania
(2) RS-2 jest zatrzymany do pozycjonowania
(3) RS-3 to bezpieczeństwo – skok
(4) RS-4 to licznik
(5) RS-5 to urządzenie do natrysku powietrza air
(6) RS-6 to urządzenie fotoelektryczne
(7) RS-7 to urządzenie wykrywające zacięcie
(8) RS-8 to kopia zapasowa
(9) RS-9 to kopia zapasowa
(10) RS-10 to kopia zapasowa
3.3 Schemat ideowy regulacji urządzenia pneumatycznego
(1) Przeciążenie urządzenia
(2) Kontrawaga
(3) Sprzęgło, hamulec
(4) Urządzenie do natrysku powietrza Air
4. Procedura działania
Dostarczanie prądu: 1. Zamknij drzwiczki głównej skrzynki sterowniczej.
2. Przesuń przełącznik powietrza (NFB1) w głównej skrzynce sterowniczej do pozycji „ON” i sprawdź, czy maszyna działa nieprawidłowo.
Ostrzeżenie: Ze względu na bezpieczeństwo, główne drzwi skrzynki sterowniczej nie mogą być otwierane podczas pracy prasy.
4.1 Przygotowanie operacji
1). Włącznik zasilania roboczego panelu operacyjnego zmieni się w pozycję „w” i w tym czasie zaświeci się kontrolka zasilania (pętla 110V).
2). Upewnij się, że przycisk „zatrzymanie awaryjne” jest w stanie zwolnienia.
3). Uruchom po upewnieniu się, że wszystkie lampki kontrolne działają prawidłowo.
4.2 Uruchamianie i zatrzymywanie głównego silnika
1). Rozruch silnika głównego
Naciśnij przycisk pracy silnika głównego, a silnik główny zacznie pracować, a lampka pracy silnika głównego zaświeci się.
Należy zwrócić uwagę podczas uruchamiania silnika głównego:
za. Gdy przełącznik wyboru trybu pracy znajduje się w pozycji [OFF], silnik główny może uruchomić inne pozycje oprócz pozycji [OFF], w przeciwnym razie nie może się uruchomić.
b. Jeżeli przełącznik zmiany przełożeń rewersyjnych znajduje się w pozycji [rewers], można wykonywać tylko pracę impulsową. Nie można wykonać formalnych prac wykrawania, w przeciwnym razie części prasy zostaną uszkodzone.
2). Aby zatrzymać silnik główny, naciśnij przycisk zatrzymania silnika głównego, a następnie silnik główny zatrzyma się, a kontrolka pracy silnika głównego zgaśnie, ale w przypadku następujących działań, silnik główny automatycznie się zatrzyma.
za. Gdy wyłącznik powietrzny głównej pętli silnika jest wyzwalany.
b. Gdy urządzenie ochronne migawki elektromagnetycznej [przekaźnik przeciążeniowy] jest uruchomione z powodu przeciążenia.
4.3 Potwierdzenie przed operacją
za. Przeczytaj uważnie wszystkie lampki kontrolne na głównym panelu operacyjnym, przełącznik zmiany przełożeń i przycisk obsługi przed uruchomieniem prasy.
b. Sprawdź, czy pełzanie, suw bezpieczeństwa, ciągłość i inne operacje robocze są normalne.
Nie. |
Nazwa lampki kontrolnej |
Stan sygnału świetlnego |
Tryb resetowania |
1 | Zasilacz | Główny wyłącznik zasilania sterowania powietrzem. Gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji ON, światło jest włączone. | Gdy przełącznik powietrza jest ustawiony w pozycji OFF, światło jest wyłączone. (PS) gdy bezpiecznik jest spalony, kontrolka jest wyłączona. |
2 | Ciśnienie powietrza | Gdy ciśnienie powietrza wykorzystywane przez hamulec i sprzęgło osiągnie określone ciśnienie, kontrolka zgaśnie. | Jeśli żółta lampka nie świeci, sprawdź manometr i wyreguluj ciśnienie powietrza do określonego ciśnienia. |
3 | Silnik główny pracuje | Po naciśnięciu przycisku pracy silnika głównego, silnik główny pracuje i świeci się kontrolka. | Jeśli nie może się uruchomić, zresetuj przełącznik bez bezpiecznika w głównej skrzynce sterowniczej lub przekaźniku przeciążeniowym i może się uruchomić po naciśnięciu głównego przycisku silnika. |
4 | Przeciążać | W przypadku przeciążenia prasy zapala się światło awaryjne. | W przypadku operacji pełzania podnieś suwak do górnej pozycji martwego punktu, a następnie urządzenie przeciążeniowe zostanie automatycznie zresetowane, a światło zgaśnie automatycznie. |
5 | Najechać | Podczas pracy prasy, gdy suwak zatrzyma się, ale nie w pozycji ±30° górnego martwego punktu, światło stopu awaryjnego będzie wyłączone. Flash: Wskazuje, że przełącznik zbliżeniowy traci skuteczność. W pełni jasny: wskazuje, że przełącznik stałopunktowy LS RS1 traci skuteczność. Szybkie miganie: Oznacza, że czas hamowania jest zbyt długi, a prasa wyposażona w silnik VS nie posiada takiego sygnału. |
Ostrzeżenie: Gdy kontrolka najazdu jest włączona, oznacza to, że czas hamowania jest zbyt długi, wyłącznik zbliżeniowy traci skuteczność lub mikroprzełącznik traci skuteczność i należy natychmiast zatrzymać maszynę, aby sprawdzić w tym czasie. |
6 | Awaryjny postój | Naciśnij przycisk zatrzymania awaryjnego, a następnie suwak natychmiast się zatrzyma, a światło zaświeci się. (PS) Jeśli zainstalowano smarowanie elektryczne smarem, gdy układ smarowania jest nieprawidłowy, lampka awaryjnego zatrzymania będzie migać, a prasa przestanie działać automatycznie | Lekko przekręć przycisk zatrzymania awaryjnego w kierunku strzałki i naciśnij przycisk resetowania, aby zresetować, a światło zgaśnie po zresetowaniu. Sprawdź układ smarowania. |
7 | Detektor zacięć | W przypadku błędu podawania, świeci się żółta lampka i prasa zatrzymuje się, a lampka wskaźnika zacięcia i lampka zatrzymania awaryjnego świecą. | Po debugowaniu przestaw przełącznik wykrywania zacięć do pozycji OFF, a następnie z powrotem do pozycji ON, aby zresetować i wyłączyć lampkę. |
8 | Niska prędkość obrotowa | Flash: wskazuje, że prędkość obrotowa silnika jest zbyt niska, a ciśnienie nie jest wystarczające | Jeśli prędkość jest regulowana zbyt szybko, światło jest wyłączone. |
Instrukcja obsługi prasy:
1. Rozruch: Ustaw przełącznik zmiany przełożeń w pozycji „cut”, a następnie naciśnij „start silnika głównego”, w przeciwnym razie silnik nie może się uruchomić, jak pokazano na schemacie.
2. Następnie ustaw silnik na odpowiednią prędkość, jak pokazano na schemacie.
3. Ustaw pozycję przełącznika zmiany przełożeń na „skok bezpieczeństwa”, „ciągłość” i „wciskanie”, co może sprawić, że prasa będzie wykonywać różne ruchy.
4. W przypadku połączenia prasy możesz nacisnąć czerwony przycisk „zatrzymanie awaryjne”, jeśli chcesz natychmiast zatrzymać zatrzymanie awaryjne (co nie jest zalecane przy normalnym użytkowaniu). Proszę nacisnąć „ciągłe zatrzymanie”, aby wykonać normalne zatrzymanie.
4.4 Wybór trybu pracy
za. Zgodnie z przepisami bezpiecznej obsługi prasy, obsługa tej prasy może być obsługiwana tylko dwiema rękami, a jeśli klient specjalnie doda obsługę pedału w potrzebie przetwarzania, operator nie powinien wkładać rąk w zasięg pleśni.
b. Dwuręczny panel operacyjny z przodu prasy ma następujące przyciski
(1) Jeden przycisk zatrzymania awaryjnego (czerwony)
(2) Dwa działające przyciski operacyjne (zielone)
(3) Przycisk regulacji suwaka (regulacja suwaka typu elektrodynamicznego)
(4) Przełącznik zmiany przełożeń suwaka (regulacja suwaka typu elektrodynamicznego)
(5) Przycisk zatrzymania powiązania
C. W przypadku obsługi oburęcznej można obsługiwać po jednoczesnym naciśnięciu przycisków obsługi, jeśli przekroczy 0,5 sekundy, ruch obsługi jest nieprawidłowy.
Ostrzeżenie: Podczas pracy prasy w żadnym wypadku nie wkładaj ręki ani żadnej części ciała do formy, aby nie spowodować przypadkowego zranienia.
b. Po wybraniu trybu pracy należy zablokować selektor wielosekcyjny, a klucz wyjąć i przechować przez specjalną osobę.
4.5 Wybór trybu pracy
W przypadku trybu pracy prasy można wybrać [calowanie], [skok bezpieczeństwa], [cięcie], [ciągłość] i inne tryby pracy za pomocą wielosekcyjnego przełącznika zmiany przełożeń.
za. Inching: Podczas obsługi ręcznej lub pedału, jeśli naciśniesz przycisk obsługi, suwak przesunie się, a po zwolnieniu ręki lub stopy suwak natychmiast się zatrzyma. Uwaga: Praca impulsowa jest ustawiona na próbę formy, regulację, uruchomienie próbne i tak dalej. Kiedy normalne wykrawanie jest uruchomione, unikaj jego używania.
b. Bezpieczeństwo – skok: Podczas pracy położenie początkowe suwaka powinno znajdować się w górnym martwym punkcie (0°), z suwem w zakresie 0°-180°, a podczas wciskania suwak zatrzymuje się w górnym martwym punkcie (UDC). przycisk obsługi w 180 °-360 °.
do. Ciągłość: W przypadku naciśnięcia przycisku operacyjnego lub przełącznika nożnego, suwak powinien być stale naciskany i zwalniany po 5 sekundach; lub w inny sposób, ponowne działanie należy wykonać w przypadku, gdy nie można osiągnąć ciągłego działania. Jeśli ma się skończyć, suwak zatrzyma się na UDC po naciśnięciu przycisku ciągłego zatrzymania na panelu operacyjnym rąk.
Ostrzeżenie: Ze względów bezpieczeństwa pozycja początkowa suwaka zaczyna się cały czas od UDC. W przypadku, gdy pozycja zatrzymania suwaka nie znajduje się w KDPU (0°) ± 30° i nadal nie porusza się po naciśnięciu przycisku obsługi, należy użyć funkcji pełzania w celu podniesienia suwaka do KDPU w celu wznowienia.
b. Po wybraniu trybu pracy należy zablokować wielosekcyjny przełącznik wyboru, a klucz wyjąć i zachować przez specjalną osobę.
do. Przed uruchomieniem prasy należy potwierdzić tryb w miejscu i sprawdzić pozycję wprowadzania, jeśli działa w trybie „wciskanie” jako przykład.
4.6 Przycisk zatrzymania awaryjnego
Podczas pracy prasy suwak zatrzyma się natychmiast, niezależnie od swojej pozycji, jeśli zostanie naciśnięty przycisk zatrzymania awaryjnego; w celu zresetowania należy lekko obrócić się do tyłu zgodnie ze strzałką na przycisku i nacisnąć przycisk resetowania, aby wznowić.
Ostrzeżenie: Podczas przerwy w pracy lub kontroli maszyny należy nacisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego, aby zapobiec błędnej operacji, a następnie przestawić go na „cięcie” i wyjąć kluczyk w celu zachowania bezpieczeństwa.
b. Jeśli klient samodzielnie zmontuje obwód elektryczny lub części, powinien uzyskać pisemną zgodę firmy, gdy konieczne jest dotarcie z układem elektrycznym tego urządzenia ze względów bezpieczeństwa.
4.7 Kontrola i przygotowanie przed startem
za. Aby zrozumieć instrukcję obsługi prasy, należy najpierw przeczytać dane kontrolne i proces cyklu suwaka w Instrukcji; oczywiście znaczenie przełączników sterujących jest równie ważne.
b. Aby sprawdzić wszystkie regulacje działania, musi zrozumieć instrukcje regulacji suwaka i ciśnienia powietrza i nie może zmieniać arbitralnie regulacji, takich jak ustawienie płyty dociskowej, naprężenie paska klinowego i urządzenia smarującego.
do. Urządzenie pomocnicze sprawdzające urządzenie pomocnicze służy do wspomagania prasy w specjalnych funkcjach, które przed uruchomieniem należy szczegółowo sprawdzić pod kątem montażu zgodnie z wymaganiami.
re. Kontrola układu smarowania lubrication
Nie zapomnij najpierw sprawdzić, czy części dodające olej są w pełni nasmarowane zgodnie z wymaganiami przed rozpoczęciem.
mi. Części sprężarki powietrza: Automatyczna olejarka natryskowa jest tankowana i należy zwrócić uwagę na utrzymanie określonej ilości oleju.
fa. Należy pamiętać o dokręceniu śrub, takich jak śruba mocująca lub regulacyjna koła zamachowego, hamulca, prowadnicy, śruba łącznika przewodów skrzynki sterowniczej oraz inne śruby w częściach.
sol. Po wyregulowaniu i przed przystąpieniem do pracy należy pamiętać, że małych części i narzędzi nie należy umieszczać na stole roboczym ani pod suwakiem, aby uniknąć zablokowania, a zwłaszcza że należy wkładać śruby, nakrętki, klucze lub wkrętaki, szczypce i inne narzędzia codziennego użytku do zestawu narzędzi lub na miejscu.
godz. Jeśli ciśnienie powietrza dla źródła powietrza osiągnie 4-5,5 kg/cm2, należy zwrócić uwagę na nieszczelność połączeń powietrza w częściach lub nie.
I. Wskaźnik zasilania zaświeci się po włączeniu zasilania. (Upewnij się, że wskaźnik OLP nie świeci)
jot. Przycisk impulsowania służy do sprawdzenia, czy sprzęgło i hamulec działają normalnie.
k. Inspekcja i przygotowanie są zakończone przed hamowaniem.
4.8 Sposób działania:
(1) Przełącznik powietrza jest ustawiony w pozycji „ON”.
(2) Przełącznik blokady jest ustawiony w pozycji „ON”. Jeśli ciśnienie powietrza osiągnie wartość zadaną, kontrolka obciążenia zaświeci się. Jeśli suwak zatrzyma się na UDC, kontrolka przeciążenia gaśnie po kilku sekundach; lub w przeciwnym razie suwak jest resetowany do UDC w trybie resetowania przeciążenia.
(3) Ustaw przełącznik wyboru trybu pracy w pozycji „OFF” i naciśnij przycisk „główny silnik pracuje”, aby uruchomić silnik. Jeśli silnik jest w trybie bezpośredniego rozruchu, jego światło do jazdy zaświeci się natychmiast. Jeśli jest w jednym △ trybie startu, kontrolka pracy silnika zaświeci się po tym, jak po kilku sekundach przejdzie do △ pracy z trybu pracy. Jeśli ma zatrzymać silnik, naciśnij przycisk „główne zatrzymanie silnika”.
(4) Jeśli pętla zatrzymania awaryjnego zostanie przetestowana pod kątem normalnego działania, kontrolka zatrzymania awaryjnego zaświeci się po naciśnięciu dużego czerwonego przycisku zatrzymania awaryjnego na skrzynce operacyjnej. Awaryjne światło stopu zgaśnie po wykonaniu obrotu zgodnie z kierunkiem „RESET” na dużym czerwonym przycisku resetowania.
(5) Podczas operacji dwa duże zielone przyciski na panelu operacyjnym muszą być wciśnięte w tym samym czasie (w ciągu 0,5 s dla różnicy czasu), a następnie maszyna może się poruszać.
(6) Po ustawieniu przełącznika wyboru trybu pracy na „caling” i naciśnięciu przycisku obsługi, prasa zaczyna działać i natychmiast zatrzymuje się po zwolnieniu.
(7) Po ustawieniu przełącznika wyboru trybu pracy na „bezpieczny skok” i naciśnięciu przycisku pracy, ruch suwaka w dół jest podobny do biegu impulsowego; jednak po 180° prasa będzie stale biegła do UDC, a następnie zatrzyma się po zwolnieniu przycisku. (W przypadku podawania ręcznego należy korzystać z trybu pracy, aby zapewnić bezpieczną pracę).
(8) Po ustawieniu przełącznika wyboru trybu pracy w pozycji „— skok”, naciśnij, a następnie zwolnij przycisk obsługi, suwak się zakończy – skok w górę iw dół, a następnie zatrzyma się na UDC.
(9) Po ustawieniu przełącznika wyboru trybu pracy na „praca ciągła”, naciśnij, a następnie zwolnij przycisk obsługi, suwak będzie stale przesuwał się w górę iw dół (dla automatycznego podawania).
(10) Jeśli ma zatrzymać ciągłą pracę, suwak zatrzyma się na UDC po naciśnięciu przycisku „linkage stop”.
(11) Suwak zatrzyma się natychmiast po naciśnięciu dużego czerwonego przycisku „zatrzymanie awaryjne” podczas pracy prasy.
(12) Metoda działania urządzenia przeciążającego: Proszę zapoznać się z działaniem OLP w celu przygotowania wdrożenia.
(13) Najazd: W przypadku awarii mechanizmu przekładni przełącznika sterowania krzywką obrotową, mikroprzełącznika i ścierania układu pneumatycznego lub klocka hamulcowego, mogą one spowodować nieprawidłowe działanie zatrzymania i zagrozić personelowi oraz maszynie i formie, gdy bieganie na – skoku lub bezpieczeństwa – skoku. W przypadku awaryjnego zatrzymania prasy z powodu „przekroczenia” podczas pracy, żółty przycisk resetowania jest wciśnięty, a wskazanie znika dla ciągłej pracy po rozwiązaniu problemu, zgodnie z następującą metodą rozwiązywania problemów elektrycznych.
Uwaga: 1. Aby potwierdzić, że urządzenie „najazdowe” jest normalne, należy je sprawdzić przed uruchomieniem ze względów bezpieczeństwa.
2. W „suwie bezpiecznym”, ponowne naciśnięcie przycisku obsługi w ciągu 0,2s po zatrzymaniu prasy na UDC, jeśli nastąpi przekroczenie skoku prasy, co spowoduje zapalenie się „czerwonego” światła wybiegu, co jest normalne, a przycisk resetowania jest wciśnięty w celu zresetowania.
Uwaga: prasa powyżej 200SPM nie ma takiego urządzenia such
(14) Specjalne wyposażenie: ① Wyrzutnik powietrza – Gdy prasa pracuje, przełącznik wybierakowy jest ustawiony w pozycji „ON” i powietrze może być wyrzucane pod pewnym kątem w celu wyrzucenia gotowego produktu lub odpadów. Kąt wyrzutu można regulować poprzez ustawienie na ekranie dotykowym.
② Urządzenie fotoelektryczne – Jeśli istnieje fotoelektryczny wyłącznik bezpieczeństwa, przełącznik ekranu dotykowego jest ustawiany w pozycji „ON” w celu zabezpieczenia fotoelektrycznego. Może wybrać reset ręczny/automatyczny i pełną/półstronną ochronę.
③ Wykrywacz zacięć — często ma dwa gniazda, a jedno służy do wykrywania kołka prowadzącego formę w zależności od konstrukcji formy. Jeśli wystąpi błąd podczas dotykania podczas podawania, gdy ekran dotykowy jest normalnie zamknięty „ON”, urządzenie zacinające wyświetla błąd, prasa zatrzymuje się, a następnie wznawia po rozwiązaniu problemu z zacięciem. Jeśli nie ma błędu dotykania podawania, gdy ekran dotykowy jest normalnie otwarty „ON”, urządzenie zacinające wyświetla błąd, prasa zatrzymuje się, a następnie wznawia po rozwiązaniu problemu z zacięciem.
④ Elektryczna regulacja suwaka – Zatrzymanie awaryjne występuje, gdy przełącznik wyboru regulacji suwaka jest ustawiony w pozycji „ON”, a na ekranie dotykowym jest wyświetlana awaria. Suwak będzie się przesuwał w górę iw dół w zakresie ustawień, jeśli zostanie naciśnięty przycisk suwaka w górę lub w dół. (Uwaga: podczas regulacji należy zwrócić uwagę na wysokość wybicia.)
⑤ Metoda działania „silnika VS” to: Aby wyregulować prędkość, ustaw przełącznik zasilania prędkości w pozycji „ON” i wyreguluj przełącznik pokrętła regulacji prędkości po uruchomieniu silnika głównego.
⑥ Metoda ustawiania „licznika” to:
Precut: Ustaw żądaną liczbę razy, aż maszyna zatrzyma się, na ekranie ustawień precut na ekranie dotykowym.
Preset: Ustaw żądaną liczbę razy, aż zadziałają wyjścia PLC i zawór elektromagnetyczny, na ekranie ustawień wstępnego cięcia ekranu dotykowego.
4.9 Wybór operacji
za. Działanie powiązania: Ma zastosowanie do automatycznego podawania lub pracy ciągłej.
b. Praca impulsowa: ma zastosowanie do testów próbnych i pleśniowych.
do. Praca jednosuwowa: ma zastosowanie do ogólnej pracy przerywanej.
re. Bezpieczeństwo – działanie skoku: dotyczy to, że w pierwszym teście wykrawania (po teście formy), suwak może zostać natychmiast zatrzymany w dowolnej pozycji przed dolnym martwym punktem (BDC), jeśli nastąpi wypadek, gdy suwak stale opada w ruchu krokowym; a po wyłączeniu ręce są oddzielone od przycisku, gdy suwak przekroczy BDC, a następnie automatycznie podniesie się i zatrzyma na UDC.
mi. Przed każdym uruchomieniem silnika należy najpierw przetestować sprzęgło i hamulec pod kątem prawidłowego działania, sprawdzić, czy narzędzia, spód suwaka i górna część platformy są czyste; jeśli OK, rozpoczyna się normalne działanie.
fa. Szczególną uwagę należy zwrócić na testy przed uruchomieniem i codzienną konserwację; jeśli OK, rozpoczyna się normalne działanie.
Uwaga: Prasa powyżej 200SPM nie ma urządzenia „bezpieczeństwo – skok”
4.10 Sekwencja zatrzymywania i hamowania
za. Suwak zatrzymuje się na KDPU.
b. Przełączniki zatrzymują się w normalnych pozycjach i zostają przesunięte w pozycję „OFF”.
do. Przestaw przełącznik silnika.
re. Przestaw przełącznik zasilania.
mi. Przestaw główny wyłącznik zasilania.
fa. Po wyłączeniu należy oczyścić górną część stołu roboczego, dno suwaka oraz formę i dolać trochę oleju.
sol. Zasilanie sprężarki powietrza (jeśli jest używane niezależnie) jest zamknięte.
fa. Odbiornik gazu jest rozładowany.
OK.
4.11 Środki ostrożności
Aby bezproblemowo zapewnić ciągłą produkcję maszyny dla Państwa zakładu, prosimy o zwrócenie szczególnej uwagi na:
za. W momencie uruchomienia codziennie odnotowuje to sprawdzenie.
b. Zwróć uwagę, czy układ smarowania jest sprawny.
do. Ciśnienie powietrza powinno być utrzymywane w 4-5,5 kg/cm2.
re. Po każdej regulacji (zawory nadmiarowe i odcinające) należy zwrócić szczególną uwagę na mocowanie.
mi. Żadne nietypowe działania nie będą dotyczyły podłączenia okablowania elektrycznego, a nieautoryzowany demontaż nie nastąpi w przypadku wystąpienia nieprawidłowości, co należy sprawdzić na podstawie schematu okablowania elektrycznego.
fa. Olejarka urządzeń pneumatycznych powinna być utrzymywana w takiej ilości, aby uniknąć zaworu elektromagnetycznego lub innej awarii.
sol. Hamulec i sprzęgło są sprawdzane pod kątem prawidłowego działania.
godz. Śruby i nakrętki w częściach są sprawdzane pod kątem mocowania.
I. Ze względu na bardzo szybką i gwałtowną siłę prasy, jak jedną z maszyn do kucia metalu, operator nie powinien być porywczy ani działać w zmęczeniu. Jeśli przez jakiś czas pracowałeś nad nudną i prostą operacją, która może działać zwyczajowo, ale trudno skoncentrować umysł, zatrzymaj się, weź głęboki oddech, a następnie wróć.
jot. W trakcie regulacji suwaka należy zwrócić szczególną uwagę, aby drążek wybijaka był ustawiony w zenicie, aby uniknąć uszkodzenia maszyny spowodowanego wbiciem suwaka do wybicia.
5. Wybrana operacja regulacji okuć
● Gdy prasa wyrzutnika powietrza jest uruchomiona, a przełącznik ustawień jest ustawiony w pozycji „ON”, powietrze może być wyrzucane pod pewnym kątem w taki sposób, jak układ gotowego produktu. Dodatkowo kąt wyrzutu można wykorzystać do regulacji ustawienia parametrów krzywki.
● W przypadku urządzenia fotoelektrycznego, fotoelektryczny wyłącznik bezpieczeństwa (jeśli występuje) jest ustawiany w pozycji „ON” w celu zabezpieczenia fotoelektrycznego.
● Wykrywacz zacięć — często ma dwa gniazda, a jedno służy do wykrywania kołka prowadzącego formy w zależności od konstrukcji formy. Jeśli wystąpi błąd podawania w pozycji „ON”, zapali się czerwona lampka detektora zacięcia, prasa zatrzyma się, a następnie zresetuje się po ustawieniu przełącznika wyboru w pozycji „OFF”, a następnie „ON” po wyeliminowaniu przyczyny zacięcia formy.
● W przypadku elektrycznej regulacji suwakiem, regulacja suwaka zostanie wyświetlona po ustawieniu przełącznika wyboru w pozycji „ON”. Suwak będzie się przesuwał w górę iw dół w zakresie ustawień, jeśli zostanie naciśnięty przycisk suwaka w górę lub w dół. (Uwaga: podczas regulacji należy zwrócić uwagę na wysokość wybicia.)
● Sposób ustawiania „licznika” polega na naciśnięciu jedną ręką białego uchwytu 1, drugą otwarciem nasadki ochronnej, przestawienie przełącznika palcami do ustawionej wartości, a następnie zamknięcie nasadki.
滑块调整 Regulacja suwaka (15-60)
5.1 Procedura ręczna
1. Wskaźnik wysokości formy 2. Oś przekładni 3. Stałe gniazdo 4. Śruba regulacyjna 5. Śruba płyty dociskowej 6. Pręt do wybijania 7. Płytka do wybijania
A. Najpierw poluzuj zamocowaną śrubę
B. Podnieś i przykryj klucz zapadkowy na pręcie regulacyjnym suwaka, obracając odpowiednio w prawo i w lewo, jeśli suwak odpowiednio w górę i w dół
C. Prawidłową wysokość suwaka można zobaczyć na wskaźniku wysokości formy (co najmniej 0,1 mm)
D. Procedury regulacji zakończone zgodnie z powyższymi krokami
5.2 Regulacja suwaka typu elektrodynamicznego
(1) Kroki do elektrodynamicznej regulacji suwaka
za. Przełącznik zmiany przełożeń na panelu operacyjnym jest przełączony w pozycję „ON”.
b. Przycisk góra/dół może być wciśnięty odpowiednio w górę i w dół panelu operacyjnego; a regulacja zostanie natychmiast zatrzymana po zwolnieniu przycisku.
do. W regulacji suwaka jej wysokość widać na wskaźniku wysokości formy (w 0,1mm).
re. Wskaźnik mikroprzełącznika włącza się, gdy suwak dopasowuje się do górnego/dolnego limitu, a regulacja automatycznie zatrzymuje się natychmiast.
mi. Po zakończeniu regulacji przełącznik zmiany przełożeń zostaje przesunięty do pozycji wyjściowej.
(2) Środki ostrożności
za. Przed wyregulowaniem wysokości suwaka, pręt do wybijania należy wyregulować do zenitu, aby uniknąć uderzenia go podczas regulacji wysokości formy.
b. Aby zmniejszyć siłę regulacyjną suwaka, ciśnienie powietrza w wyważarce należy umiarkowanie wyregulować i zmniejszyć przed regulacją.
do. Podczas regulacji przycisk regulacji awaryjnej jest wciskany, aby ustawić przełącznik zmiany przełożeń w „cięcie” w celu uniknięcia wypadku.
5.3 Środki ostrożności dotyczące krzywki obrotowej
Środki ostrożności: 1. Ze względów bezpieczeństwa przełącznik „wybór pracy” należy ustawić w pozycji „cięcie”, a następnie nacisnąć przycisk „zatrzymanie awaryjne” przed regulacją.
2. Po zakończeniu regulacji, operacja jest wykonywana w trybie „caling” dla powolnego ruchu, aby utrzymać enkoder na miejscu.
3. Części związane z napędem enkodera obrotowego są często sprawdzane pod kątem luzu wału napędowego i łańcucha, a także luzu i zerwania sprzęgła; a nieprawidłowość (jeśli występuje) należy natychmiast naprawić lub wymienić.
5.4 Regulacja ciśnienia wyważonego cylindra
Po zmontowaniu suwaka górnej formy, należy go porównać z ciśnieniem powietrza na „Liście możliwości wyważarki” po lewej stronie ramy. Właściwe ciśnienie powietrza jest regulowane zgodnie z zależnościami między górnymi formami. Metody regulacji ciśnienia:
(1) Pokrętło blokujące na zaworze regulacji ciśnienia jest poluzowane.
(2) Ciśnienie uzyskane z „Listy możliwości wyważarki” jest porównywane z wartością wskazaną na manometrze w celu określenia odpowiedniego wzrostu lub spadku wartości ciśnienia.
za. Przy wzroście może powoli obracać pokrywę zaworu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
b. W spadku może powoli obracać pokrywę zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Gdy ciśnienie spadnie poniżej wymaganego, ciśnienie wyważarki jest dostosowywane do wymaganego zgodnie z Metodą a po uwolnieniu pustej beczki wyważarki.
(3) Jeśli ciśnienie obserwowane z „Listy możliwości wyważarki” jest zgodne z ciśnieniem manometru, zawór regulujący ciśnienie pokrętła blokującego jest poluzowany. Jeśli nie, ciśnienie jest regulowane zgodnie z powyższymi metodami.
5.5 Zapisy z przeglądów konserwacyjnych
Rejestry przeglądów konserwacyjnych
Data inspekcji: MM/DD/RR
Nazwa prasy |
|
Data produkcji |
|
|
|
||||
Rodzaj prasy |
|
Nr produkcyjny |
|
|
|
||||
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
||
Korpus maszyny |
Śruba fundamentowa |
Obluzowanie, uszkodzenie, rdza |
Klucz |
|
System operacyjny |
Ciśnieniomierz Ciśnieniomierz Cały |
Wskazana wartość uszkodzona lub nie |
Oględziny |
|
Przemieszczenie, upadek |
Oględziny |
|
Regulacja uruchamiająca |
Uruchomienie |
|
||||
Stół roboczy |
Naprawiono poluzowanie śruby screw |
Oględziny |
|
Sprzęgło, hamulec, wyważony cylinder, urządzenie amortyzujące matrycę |
Oględziny |
|
|||
Odkształcenie i uszkodzenie rowka T i otworu na kołki |
Oględziny |
|
Przełącznik ciśnieniowy |
czy uszkodzony |
Oględziny |
|
|||
Uszkodzenia i deformacje powierzchni Surface |
Oględziny |
|
Ciśnienie uruchamiające IN OUT |
Uruchomienie |
|
||||
Korpus maszyny |
Pęknięcie |
Kolor |
|
Wskaźnik wysokości formy |
Wysokość formy wskazana wartość zgodna z faktycznie zmierzoną wartością lub nie |
Mosiężna reguła |
|
||
Osłabienie |
Oględziny |
|
|
Łańcuch, koło łańcuchowe, mechanizm łańcuchowy wału zębatego dobry czy nie |
Oględziny |
|
|||
Napięcie łańcucha |
Oględziny |
|
|||||||
Urządzenie odporne na wstrząsy |
Wydajność słaba lub nie |
Oględziny |
|
Przełącznik zmiany biegów, przełącznik nożny |
Czy przełącznik uszkodzony? |
Oględziny |
|
||
Osłabienie |
Oględziny |
|
|||||||
Olej smarowy i smar |
Ilość oleju w zbiorniku paliwa i zbiorniku smaru wystarczająca lub nie |
Oględziny |
|
Czy działania są normalne, działanie dobre |
Uruchomienie |
|
|||
Olej smarowy i smar zmieszany z zanieczyszczeniami lub nie |
Oględziny |
|
Przełącznik operacyjny |
Złącza kablowe i pokrywa stołu roboczego normalne lub nie |
Oględziny |
|
|||
Części smarujące wyciekają lub nie |
Oględziny |
|
Mechanizm napędowy |
Mistrzowski bieg |
Powierzchnia i stopa przekładni, częściowe zużycie i pęknięcie piasty koła |
Oględziny |
|
||
Okładki |
Części elektryczne i osłony komponentów wyłączone lub uszkodzone |
Oględziny |
|
||||||
Zdjęta lub uszkodzona pokrywa skrzyni biegów |
Oględziny |
|
Naprawiono poluzowanie łańcucha i fluktuacje powierzchni podczas pracy |
Młotkowy wskaźnik zegarowy |
|
||||
Osłona koła zamachowego wyłączona lub uszkodzona |
Oględziny |
|
Koło zamachowe |
Nieprawidłowy dźwięk, ciepło |
Dotykowe uczucie |
|
|||
Poluzowanie lub pęknięcie zamocowanej śruby |
Klucz |
|
Fluktuacje powierzchni podczas biegania |
Czujnik zegarowy |
|
||||
Wał korbowy |
Czy wygięty i jego sytuacja |
Czujnik zegarowy |
|
||||||
System operacyjny |
Wskaźnik kąta obrotu |
Wskazanie BDC |
Czujnik zegarowy |
|
Nienormalne zużycie, uszkodzenie powierzchni |
Oględziny |
|
||
Koło, łańcuch, ogniwo, sworzeń stały uszkodzone lub nie |
Oględziny |
|
Zaokrąglenie przechyłu wału korbowego |
Naprawiono poluzowanie śruby i nakrętki |
Klucz |
|
|||
–Zatrzymanie skoku |
UDC zatrzymaj się na dobre, kąt odchylony lub nie |
Oględziny |
|
Zużycie i nieprawidłowe ścieranie |
Oględziny |
|
|||
|
Bieg pośredni |
Ścieranie, uszkodzenie, pęknięcie przekładni |
Oględziny |
|
|||||
Nieprawidłowy kąt zatrzymania awaryjnego |
Bezpieczeństwo – _ promień światła _ |
Wizualny miernik kąta |
|
Naprawiono poluzowanie śruby screw |
Oględziny |
|
|||
Urządzenie zatrzymania awaryjnego |
TL+TS=ms |
Miernik kąta |
|
Wał pośredni |
Zgięcie, zgryz i nieprawidłowe ścieranie |
Oględziny |
|
||
Konserwacja suwaka |
Pełny skok mm |
Uruchomienie |
|
Ruch boczny (do 1mm) |
Oględziny |
|
|||
Górna granica mm, dolna granica mm |
Wyłącznik krańcowy |
|
Poluzowanie łańcucha |
Młotek |
|
Rejestry przeglądów konserwacyjnych
Data inspekcji: MM/DD/RR
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
||
Mechanizm napędowy |
Oś przekładni |
Deformacja, zgryz i nieprawidłowe ścieranie |
Oględziny |
|
Sekcja suwaka |
Suwak |
Pęknięcia, poluzowane śruby, wyłączone |
Oględziny |
|
Poluzowanie łańcucha |
Młotek |
|
Zanieczyszczona powierzchnia porysowana, popękana lub nie |
Oględziny |
|
||||
Wałek zębaty |
Pęknięcia i ścieranie |
Oględziny |
|
Odkształcenie i uszkodzenie rowka T i otworu formy; |
Oględziny |
|
|||
_ Skok uruchamiania _ Koło koronowe, koło zębate sprzęgła Tłok sprzęgła do uruchamiania i powietrze do cyrkulacji _Odkształcenie sprężyny sprzęgła i uszkodzenie hamulca _ Skok uruchamiania _ Wartość ścieralności klocka hamulcowego zanieczyszczona lub nie |
Skala światła, sprzęgło |
|
|
|
Szczelina prowadnicy suwaka |
Poluzowana śruba, uszkodzenie |
Klucz |
|
|
Naprawiono poluzowanie śrub i nakrętek |
Oględziny |
|
Płyta dociskowa |
Luźne, uszkodzone |
Oględziny |
|
|||
Wartość ścierania klocka hamulcowego zabrudzonego lub nie . |
Oględziny |
|
Ścieranie otworu |
Uszkodzenie, poluzowana śruba |
Klucz |
|
|||
Ścieranie, naciśnięcie klawisza luźne lub nie |
Oględziny |
|
|||||||
|
|
|
Rowek T, otwór na śrubę |
Odkształcenie, nieprawidłowe ścieranie, pękanie |
Oględziny |
|
|||
|
|
|
Zrównoważony cylinder |
Zrównoważony cylinder |
Wyciek, uszkodzenie, poluzowana śruba mocująca |
Klucz |
|
||
|
|
|
Stałe miejsce wybicia suwaka |
Uszkodzenie, poluzowana śruba mocująca |
Klucz |
|
|||
Skala wartości światła |
|
|
|
Pręt do wybijania suwaka |
Uszkodzenie, poluzowana śruba mocująca |
Klucz |
|
||
Hamulec |
Naprawiono poluzowanie śrub i nakrętek |
Oględziny |
|
Drążek do wybijania suwaka |
Uszkodzenie lub deformacja |
Oględziny |
|
||
Ścieranie zębnika hamulca i zębów ślizgowych, luźne naciśnięcie klawisza |
Oględziny |
|
Głównym silnikiem |
Nieprawidłowy dźwięk, ciepło, skrzynka przyłączeniowa, śruba naprawcza |
Klucz |
|
|||
Tłok hamulcowy do uruchamiania i powietrze do cyrkulacji |
Dotykowe uczucie |
|
Główne siedzenie silnika |
Poluzowanie, uszkodzenie |
Oględziny |
|
|||
Sekcja suwaka |
Pokrywa łożyska |
Pęknięcie, uszkodzenie, poluzowana śruba mocowana |
Młotek |
|
Zawór elektromagnetyczny |
Sytuacja uruchamiania, wyciek |
Oględziny |
|
|
Tuleja miedziana korby |
Zadrapanie, ścieranie |
Oględziny |
|
Kontrolka |
Uszkodzenie żarówki |
Oględziny |
|
||
korbowód korby |
Pęknięcia, uszkodzenia, nieprawidłowe ścieranie |
|
|
Przekaźnik |
Kontakt, cewka słaba |
Oględziny |
|
||
Otwór na śrubę, śruba poluzowana i uszkodzona |
Oględziny |
|
Obrotowy przełącznik krzywkowy |
Kontakt dla biednych, zużytych i uszkodzonych |
Oględziny |
|
|||
Korbowód kulowy |
Gwint i kulka do ścierania i deformacji |
Kolor |
|
Skrzynka operacyjna/skrzynka sterownicza |
Wewnątrz brudne, uszkodzone, luźne połączenie |
Pręt testowy |
|
||
Pęknięcie, uszkodzenie gwintu |
Oględziny |
|
Rezystancja izolacji |
Pętla silnika/Pętla pracy |
Rzeczywisty pomiar |
|
|||
Orzech |
Śruba poluzowana, pęknięta |
Oględziny |
|
Linia uziemiająca |
Uszkodzona guma odporna na wstrząsy |
Oględziny |
|
||
Pompowanie oleju smarowego |
Objętość oleju, wydajność |
Oględziny |
|
||||||
Naciśnij czapkę |
Pęknięcie, uszkodzenie |
Oględziny |
|
Wygląd pompowania, uszkodzenia |
Klucz |
|
|||
Kubek na piłkę |
Nieprawidłowe ścieranie i deformacja |
Oględziny |
|
Zawór dystrybucyjny |
Uruchomienie, uszkodzenie, wyciek oleju |
Klucz |
|
Rejestry przeglądów konserwacyjnych
Data inspekcji: MM/DD/RR
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
Stanowisko kontrolne |
Treść i benchmark |
metoda |
Osąd |
||
System smarowania |
Podajnik oleju |
Wygląd, uszkodzenie, wyciek oleju, zanieczyszczenie oleju |
Oględziny |
|
Poduszka na matrycę |
Poduszka na matrycę |
Ruch w górę iw dół płynny, cyrkulacja powietrza, brudne |
Uruchomienie |
|
Rurociąg |
Uszkodzenie, wyciek oleju |
Oględziny |
|
Wkręt |
Luźne, popękane, uszkodzone lub nie |
Oględziny |
|
||
Automatyczna ochrona od nieprawidłowości |
Zabezpieczenie przed nieprawidłowym ciśnieniem oleju wyjściowego i ilością oleju dobre lub nie |
Rzeczywisty pomiar |
|
|
|||||
|
|||||||||
System powietrzny |
Uszczelnienie wału obrotowego |
Wyciek powietrza, uszkodzenie, ścieranie |
Oględziny |
|
Składana powierzchnia |
Wartość szczeliny, uszkodzenia, stan smarowania |
Oględziny |
|
|
|
|
||||||||
Filtr |
Woda, efekt filtrowania zanieczyszczeń, uszkodzenia, zanieczyszczenia |
Oględziny |
|
zaopatrzenie w olej |
Pompowanie, przewody, uszkodzenie |
Oględziny |
|
||
Butla powietrza |
Nagromadzona woda, wyciek powietrza |
Oględziny |
|
Stopień równowagi |
Wyznaczanie dokładności czterech kątów |
Czujnik zegarowy |
|
||
Linia zaworu |
Uszkodzenie wyglądu, wyciek powietrza |
Oględziny |
|
Działania zaworów |
Rozładowanie, mechanizm blokujący, regulacja skoku |
Uruchomienie |
|
||
Precyzja |
Pionowość |
Wartość referencyjna mm |
Czujnik zegarowy |
|
|
Pasek klinowy |
Ścieranie, naciąganie, typ |
Oględziny |
|
Mierzona wartość mm |
|
Inne |
Urządzenie bezpieczeństwa |
Uszkodzenie, przerwa Wydajność uruchamiania, typ |
Oględziny |
|
|||
Równoległość |
Wartość referencyjna mm |
Czujnik zegarowy |
|
|
|||||
Mierzona wartość mm |
|
Mocowanie części |
Rozluźnienie i odpadnięcie |
Klucz |
|
||||
Płaskość |
Wartość referencyjna mm Mierzona wartość mm |
Czujnik zegarowy |
|
|
|||||
Połączona luka |
Wartość referencyjna mm Mierzona wartość mm |
Czujnik zegarowy |
|
Miejsce pracy |
Krytyczność witryny |
Oględziny |
|
||
|
|
Wszechstronny osąd |
⃞ 1. Dostępne do użytku ⃞ 2. Uwaga podczas używania (częściowe niedociągnięcia należy naprawić) ⃞ 3. Zakaz używania (ze względów bezpieczeństwa dotyczących częściowych niedociągnięć) |
Osąd |
|
Brak nieprawidłowości |
/ |
Ten element nie jest zaznaczony |
△ |
Dobrze |
× |
Bardzo potrzebuje naprawy |
|||
Przedstawiciel ds. Remontu: |
Rejestr konserwacji |
||
MM/DD |
Pozycja remontowa |
Metoda i treść przeglądu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Bezpieczeństwo
6.1 Aby zapewnić operatorom bezpieczeństwo i pracę maszyny, należy przestrzegać następujących punktów: W przypadku tej maszyny i maszyny zasilającej oraz sterowania linią należy zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa prasy i specyfikacjami krajów zaawansowanych, takich jak Europa, Ameryka, Japonia, które są opracowane tak, aby były proste i bezpieczne dla operatorów, którzy nie mogą dowolnie zmieniać pętli operacyjnej w maszynie. W przeciwnym razie Firma nie ponosi odpowiedzialności. Dla bezpieczeństwa, ochrona i test są przeprowadzane na następujących urządzeniach i liniach:
(1) Urządzenie zatrzymania awaryjnego.
(2) Urządzenie przeciążeniowe silnika.
(3) Konfiguracja pętli dla zakazu łączenia.
(4) Konfiguracja pętli bezpieczeństwa z rękami.
(5) Ochraniacz niskiej prędkości.
(6) Wykrywanie awarii krzywki.
(7) Zabezpieczenie blokujące dla systemu najazdowego.
(8) Detektor przeciążenia.
(9) Detektor nieprawidłowego podawania. (wybrane okucia)
(10) Fotoelektryczne urządzenie zabezpieczające. (wybrane okucia)
Z pewnością nastąpi codzienna kontrola, rozruch i regularne przeglądy wymienione poniżej.
Zleceniodawca musi przeprowadzić poniższe inspekcje początkowe.
(1) Pracuje w trybie impulsowym i sprawdza sprzęgło i hamulec pod kątem normalnego działania.
(2) Testuje śruby wału korbowego, koła zamachowego, suwaka, korbowodu i innych części pod kątem luźnych.
(3) Suwak zatrzyma się w określonej pozycji lub nie po naciśnięciu przycisku obsługi (RUN) w przypadku pracy w skoku. Podczas pracy suwak może zatrzymać się natychmiast lub ani razu po zadziałaniu urządzenia blokady awaryjnej lub naciśnięciu przycisku zatrzymania awaryjnego.
Po zakończeniu pracy, opuszczając miejsce pracy lub sprawdzając, regulując lub konserwując części, należy wyłączyć zasilanie i wyciągnąć kluczyk z wyłącznika zasilania; tymczasem klucze do przełączników zmiany biegów należy przekazać kierownikowi jednostki lub osobie przez niego wyznaczonej na przechowanie.
Tylko wykwalifikowani profesjonaliści mogą przeprowadzać niezależną kontrolę prasy i prawidłowo przechowywać zapisy jako odniesienie do następnej kontroli.
Kiedy urządzenie pneumatyczne jest sprawdzane lub demontowane, należy najpierw wyłączyć zasilanie i źródło powietrza, a pozostałe ciśnienie zostanie całkowicie uwolnione przed rozpoczęciem pracy. Przed podłączeniem dopływu powietrza należy zamknąć zawór powietrza.
W zakresie konserwacji instalacji elektrycznej wykwalifikowani specjaliści powinni przeprowadzać inspekcje, regulacje, konserwację i inne prace zgodnie ze specyfikacją.
Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z głównymi specyfikacjami i limitem wydajności roboczej maszyny i nie przekraczać krzywej wydajności.
● Przed przystąpieniem do obsługi prasy operatorzy powinni dokładnie zapoznać się z procedurą obsługi i potwierdzić położenie odpowiednich przełączników i przycisków.
● Jeśli prasa nie działa prawidłowo z powodu awarii obwodu sterującego mechanizmu napędowego i urządzenia zabezpieczającego, zapoznaj się z (8 przyczyn awarii i usuwanie) w celu rozwiązania problemu; lub w inny sposób, proszę poinformować Spółkę o wyznaczeniu personelu do konserwacji i nie odbudowywać go prywatnie.
6.1.1 Urządzenie zatrzymania awaryjnego
Skok i połączenie mają trasy zatrzymania awaryjnego (z wyjątkiem pracy impulsowej), co jest ważnym środkiem zabezpieczającym podczas pracy. Przycisk zatrzymania awaryjnego jest czerwony z pokrętłem RESET, które można nacisnąć w przypadku awarii lub konserwacji, a następnie suwak natychmiast się zatrzyma. Aby zresetować, możesz wyjść z sytuacji awaryjnej po naciśnięciu przycisku awaryjnego i obróceniu go w kierunku RESET.
6.1.2 Urządzenie przeciążeniowe silnika.
Przed użyciem maszyny obciążenie pracą nie powinno być ograniczone poniżej nominalnej wydajności maszyny, aby utrzymać prasę w normalnym stanie. W przypadku przeciążenia przekaźnik zabezpieczający przed przeciążeniem zadziała, aby natychmiast zatrzymać pracujący silnik, który może być urządzeniem zabezpieczającym silnik. Przekaźnik przeciążeniowy powinien być stosowany przy 1,25 do 1,5 raza prądu znamionowego obciążenia niż ogólnie pełne obciążenie. Tymczasem jego zakres można regulować za pomocą pokrętła regulacyjnego, które jest wyrównane z białym punktem kątowym, jeśli reguluje się w 80% do 120% prądu znamionowego przekaźnika przeciążeniowego.
6.1.3 Konfiguracja pętli do zatrzymania podnośnika
Jeśli suwak działa w sposób ciągły, prasa natychmiast zatrzyma się w UDC w określonym położeniu, aby chronić żywotność maszyny i personel w momencie naciśnięcia zatrzymania połączenia lub zmiany przełącznika wyboru połączenia lub nagłej zbyt niskiej prędkości.
6.1.4 Konfiguracja pętli bezpieczeństwa rękami
Dla bezpieczeństwa operatora obie ręce (jeśli wybrano) muszą nacisnąć jednocześnie w ciągu 0,2 s, a następnie prasa zacznie działać; lub w inny sposób, muszą zwolnić i ponownie działać; podczas gdy nie ma takiego ograniczenia dla obsługi lewą, prawą ręką i nogą.
6.1.5 Zabezpieczenie niskiej prędkości.
Gdy suwak jest w ruchu, ochrona przed niską prędkością jest zwiększana w linii, aby zapobiec przyklejaniu się suwaka do formy, gdy prasa pracuje na niskich obrotach z powodu niewłaściwej regulacji lub przeciążenia regulatora prędkości. Jeśli prędkość jest poniżej 600 obr./min, połączenie zatrzymuje się, a kontrolka miga w postaci fali tętna IS. Gdy prędkość wynosi 600-450 obr./min i poniżej 450 obr./min, skok może zostać odpowiednio uruchomiony i zatrzymany w trybie awaryjnym; na później wszystkie działania się zatrzymują.
6.1.6 Wykrywanie awarii enkodera
Gdy prasa znajduje się w zatrzymaniu punktu stałego, sygnał wyzwalający wygenerowany na podstawie enkodera jest przesyłany do PLC, aby zatrzymać suwak w UDC po jego ocenie. Jeśli sygnał nie jest generowany z przedniej krawędzi krzywki, ale z tylnej krawędzi przełącznika zbliżeniowego, koder jest uszkodzony, a ekran dotykowy jest poza ekranem. Po wykonaniu cyklu pracy prasy suwak zatrzymuje się w górnym martwym punkcie (UDC), a przyczyną awarii enkodera może być uszkodzenie sprzęgła lub luz paska synchronicznego, a linia ta jest ustawiona na zabezpieczenie operatorów.
6.1.7 Zabezpieczenie blokadą systemu najazdowego.
Wyłączniki zbliżeniowe służą do wykrywania sygnału przekroczenia. Jeśli przełącznik zbliżeniowy jest uszkodzony, ale operacja nie wie o tym, aby nie można było wykryć działania wybiegu, ze względu na bezpieczeństwo operatorów, obwód ten może oszacować, czy przełączniki zbliżeniowe są uszkodzone, czy nie, poprzez wykrywanie krzyżowe enkodera i przełączników zbliżeniowych , która jest reakcją łańcuchową na linii i jest starannie zaprojektowana z myślą o bezpieczeństwie operatorów.
6.1.8 Detektor przeciążenia
Urządzenie jest wielofunkcyjnym urządzeniem przeciążającym ciśnienie oleju, które może mieć natychmiastowe zatrzymanie awaryjne w stanie przeciążenia (1/100 sekundy), a suwak automatycznie powróci do górnego martwego punktu (UDC) po zresetowaniu. Urządzenie zabezpieczające może zapewnić bezpieczeństwo formy i prasy.
6.1.9 Detektor zacięć (wybrane okucia)
Detektor zacięć ma zazwyczaj dwa gniazda, z których jedno służy do kołka prowadzącego formy, a drugie do fazowania, w zależności od konstrukcji formy. To urządzenie zabezpieczające ma chronić działanie prasy. Gdy prasa łączy się z podajnikiem, jeśli pasza jest dostarczana przez pomyłkę, wskaźnik wykrywania zacięcia jest włączony, a prasa będzie miała zatrzymanie awaryjne. Po wykluczeniu przyczyny zacięcia formy, przełącznik wybierakowy jest ustawiany w pozycji „OFF”, a następnie w pozycji „ON”, a następnie czerwona lampka gaśnie, a resetowanie jest zakończone.
6.1.10 Fotoelektryczne urządzenie zabezpieczające (wybrane osprzęt) powinno odnosić się do instrukcji fotoelektrycznego urządzenia zabezpieczającego.
6.2 Odległość bezpieczeństwa (D)
● Pozycja urządzenia zabezpieczającego za pomocą obu rąk
Gdy suwak prasy przesunie się w dół, przełącznik zostanie zwolniony obiema rękami. Gdy obie ręce są nadal pod suwakiem lub niebezpiecznym obszarem formy, prasa jeszcze się nie zatrzymała, co łatwo wywołuje niebezpieczeństwo, więc pozycja montażowa przełącznika pracy jest pokazana w następujący sposób:
Środki ostrożności:
模高 Wysokość matrycy
1. Urządzenie jest obsługiwane obiema rękami, a jego pozycja montażowa musi odpowiadać A + B + C>D i nie może zmieniać pozycji montażowej.
2. Wartość TS mierzy się corocznie, a wartości D i A + B + C porównuje się w celu zapewnienia miejsca montażu.
● Położenie fotoelektrycznego urządzenia zabezpieczającego jest instalowane w następujący sposób:
Środki ostrożności:
(1) Pozycja montażowa fotoelektrycznego urządzenia zabezpieczającego musi być prawidłowa i spełnione muszą być warunki A>D, a pozycja montażowa nie może być dowolnie zmieniana.
(2) Wartości (TL + TS) mierzy się rocznie, a wartości A i D porównuje się, aby zapewnić położenie instalacji urządzenia fotoelektrycznego.
7. Konserwacja
7.1 Wprowadzenie do elementów konserwacji
7.1.1 Ciśnienie powietrza:
za. Rurociągi powietrzne: Sprawdź, czy w każdym rurociągu nie ma wycieku.
b. Zawór powietrzny i zawór elektromagnetyczny: Przy prawidłowym działaniu sprawdź, czy sterowanie zaworem powietrznym i zaworem elektromagnetycznym jest prawidłowe.
do. Wyważony cylinder: Sprawdź, czy powietrze nie wycieka i sprawdź, czy istnieje prawidłowe smarowanie.
re. Poduszka matrycy: Sprawdź, czy powietrze nie wycieka i sprawdź, czy istnieje prawidłowe smarowanie. Sprawdź, czy zamocowane śruby poduszki matrycy są luźne.
mi. Manometr: Sprawdź, czy oś manometru jest w normie.
7.1.2 Elektryczne:
za. Sterowanie elektryczne Sprawdź sterownik i sytuację reakcji działania, wymień problematyczny sterownik i dokręć luźne części. Sprawdź bezpiecznik pod kątem prawidłowego rozmiaru, sprawdź izolację przewodu pod kątem uszkodzeń, wymień uszkodzony przewód.
b. Silnik: Sprawdź, czy zamocowane śruby silnika i wspornika są dokręcone.
do. Przycisk i przełącznik nożny: Uważaj, aby sprawdzić te przełączniki i wymienić je, jeśli są nieprawidłowe.
re. Przekaźnik: Sprawdź zużycie styków i ostrożnie wykonaj konserwację pod kątem luzów lub przerwanych linii wiązań itp.
7.1.3 Smarowanie:
za. Zespół smarowania pneumatycznego sprzęgła: Wyeliminuj całą wodę, sprawdź stan urządzenia, napełnij olej smarujący we właściwym miejscu.
b. Układ smarowania: Zapoznaj się z sekcją dotyczącą smarowania opisaną w tym rozdziale, aby przeprowadzić konserwację układu smarowania. Sprawdź, czy linia smarowania nie jest zerwana, zużyta, sprawdź, czy złączki nie mają dziur, pęknięć lub uszkodzeń, sprawdź, czy kontrola powierzchni oleju jest zgodna z normą. W normalnych warunkach pracy zbiornik przekładni zanurzeniowej w oleju jest wymieniany co trzy miesiące, a zbiornik jest czyszczony raz na sześć miesięcy (około 1500 godzin).
7.1.4 Sekcja mechaniczna
za. Stół roboczy: Upewnij się, że między stołem roboczym a ramą nie ma ciał obcych, upewnij się, że śruby zamocowane na stole nie mają żadnego zjawiska poluzowania i potwierdź, że płaskość stołu roboczego mieści się w zakresie tolerancji.
b. Sprzęgło: Sprawdź, czy nie ma wycieków, sprawdź zużycie tarczy ciernej.
do. Przekładnia napędowa: Sprawdź, czy koła zębate i klucze są dokręcone i sprawdź, czy koła zębate są odpowiednio nasmarowane.
re. Elementy regulacji suwaka (typ elektrodynamiczny): Sprawdź, czy silnik regulacji suwaka jest zablokowany, aby upewnić się, że hamulec automatyczny nie stanowi problemu. Sprawdź, czy ślimak i przekładnia ślimakowa są wyregulowane pod kątem prawidłowego smarowania. Sprawdź, czy wskaźnik wysokości formy jest dokładny.
mi. Części regulacji suwaka (typ ręczny): Sprawdź, czy koła zębate regulacji suwaka są odpowiednio nasmarowane. Sprawdź, czy posiadacz ma stan awaryjny. Sprawdź, czy wskaźnik wysokości formy jest dokładny.
fa. Przekładnia silnika: Sprawdź, czy wał silnika i koło pasowe są luźne. Czy pasek i koło pasowe są pęknięte i zdeformowane.
sol. Czyszczenie: Oczyść wewnętrzną i zewnętrzną stronę prasy i usuń wszelkie nagromadzone ciała obce.
7.2 Środki ostrożności dotyczące obsługi i konserwacji:
7.2.1 Kluczowe punkty codziennej konserwacji przeglądów:
Przeprowadzane głównie przed i po codziennej operacji, z 10 godzinami dziennie jako podstawą, gdy okres jest dłuższy niż 10 godzin, odpowiednia operacja powinna zostać zawieszona i ponownie sprawdzona.
Przedmiot kontroli |
Kluczowe punkty konserwacji |
Kontrola przed operacją | |
A Przed uruchomieniem silnika głównego | |
1. Wszystkie części są wystarczająco naoliwione lub nie | Przed czynnościami mechanicznymi olej układu smarowania musi zostać napełniony w przewodach olejowych, kilkakrotnie nacisnąć przycisk ręczny, aby napełnić olej, i sprawdzić przewody olejowe pod kątem pęknięcia lub przecięcia, a także zwrócić uwagę na tankowanie w sztucznych miejscach tankowania. |
2. Czy ciśnienie jest zgodne z podanym ciśnieniem? | Niezależnie od tego, czy ciśnienie powietrza sprzęgła (4,0-5,5 kg/cm)2) jest wystarczająca, należy zwrócić uwagę na to, czy nastąpiła zmiana ciśnienia i potwierdzić ją. |
3. Czy występują jakiekolwiek nieprawidłowości w zaworze regulacji ciśnienia? | Przy wprowadzaniu ciśnienia lub zmianie ciśnienia konieczne jest potwierdzenie, czy ciśnienie wtórne odpowiada wybranemu ciśnieniu, aby spowodować brak kontroli wybranego ciśnienia (wzrost dla ciśnienia pierwotnego) |
4. Czy występują jakiekolwiek nieprawidłowości w działaniu elektrozaworu sprzęgła i hamulca? | Oznacza to, że gniazdo zaworu regulacyjnego z pyłem wielowarstwowym należy zdemontować do mycia. Sprzęgło jest napędzane przez ruch impulsowy, a dźwięk rozładowania elektrozaworu służy do identyfikacji. |
5. Czy jest jakikolwiek wyciek w ciśnieniu powietrza? | Połączenie rurowe (złącze itp.) lub siłownik sprzęgła, siłownik wyważający itp. W przypadku nieszczelności powietrza, proszę potwierdzić. |
6. Naczynie ciśnieniowe (w tym cylinder równoważący) zrzut wody | |
B Po uruchomieniu głównego silnika | |
1. Kontrola stanu obrotu koła zamachowego | Zwróć szczególną uwagę na drgania paska klinowego, gdy zwiększa się opór podczas ruszania, przyspieszania, wibracji i dźwięku (bezczynność przez ponad 5 sekund). |
2. Sprawdź działanie całej operacji | Przed operacją sprawdź, czy występują jakiekolwiek nieprawidłowości poprzez ruch krokowy, skok bezpieczeństwa, pracę ciągłą, zatrzymanie awaryjne, obsługę nożną itp. |
7.2.2 Kluczowe punkty przeglądu cotygodniowego:
Przeprowadzaj konserwację co 60 godzin rotacji pracy, oprócz codziennych przeglądów i czynności konserwacyjnych, konieczne jest wykonanie następujących przeglądów i konserwacji.
Przedmiot kontroli |
Kluczowe punkty konserwacji |
1. Czyszczenie filtra powietrza | Zdemontuj, aby wyczyścić metalową siatkę w filtrze (ale fabryczny system rur, jeśli nie ma poważnej wody, można go wdrożyć raz na dwa tygodnie), a gdy filtr jest zatkany, należy uważać, gdy ciśnienie nie może wzrosnąć. |
2. Kontrola relacji między częściami elektrycznymi | Poluzowanie złączy zaciskowych, przywieranie oleju, kurzu itp. oraz styk punktów przyłączeniowych |
3. Sprawdź, czy nie ma nieprawidłowości w wiązce przewodów | Jak również inne stany izolacji powinny być sprawdzane i konserwowane. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń, przerwanych linii, poluzowania linki wiązania itp., należy zwrócić uwagę na inspekcję i konserwację. |
4. Czyszczenie różnych części | Wyciek oleju, kurz, zanieczyszczenia itp. oraz sprawdź, czy nie ma pęknięć i uszkodzeń. |
7.2.3 Kluczowe punkty miesięcznej konserwacji przeglądowej:
Oznacza to, że przeprowadzaj konserwację inspekcyjną co 260 godzin, oprócz codziennych i cotygodniowych elementów konserwacji, konieczne jest wdrożenie następujących inspekcji i konserwacji.
Przedmiot kontroli |
Kluczowe punkty konserwacji |
1. Sprzęgło, określenie skoku hamulca | Niezależnie od tego, czy sprzęgło, skok hamulca jest utrzymywany w zakresie od 0,5 mm do 1,0 mm, należy zmierzyć w celu regulacji. |
2. Należy sprawdzić napięcie paska klinowego silnika głównego | Napięcie paska klinowego należy sprawdzać ręcznie przy stanie łuku zapadniętego na głębokość około 1/2” jako najbardziej idealnego. |
3. Sprawdź stan wewnętrznej ścianki cylindra wyważarki | Sprawdź obecność lub brak uszkodzeń spowodowanych gryzieniem, stan smarowania itp. Pozycja zatrzymania górnego martwego punktu (UDC) jest niestabilna z następujących powodów, należy dokonać odpowiedniej regulacji w zależności od sytuacji: |
4. Potwierdzenie położenia zatrzymania górnego martwego punktu (UDC) | 1. Gdy pozycja zatrzymania jest pewna, ale nie zachodzi na górny martwy punkt, należy wyregulować pozycję mikroprzełącznika. 2. Gdy pozycja zatrzymania nie jest pewna, ale zakres błędu nie jest duży, wyreguluj skok hamulca. 3. Jeśli pozycja zatrzymania nie jest pewna, a zakres błędu jest zbyt duży, wyreguluj śrubę mocującą krzywkę lub odpowiedni obszar połączenia. |
Kontrola podczas pracy | Proszę zwrócić uwagę na stan zasilania olejem podczas pracy, użycie ręcznej pompy ciśnieniowej musi być wyciągnięte w dowolnym momencie |
A. Zwróć uwagę na stan zasilania olejem różnych części | Nie odcinaj oleju powodując wypalenie ciepła tulei łożyska i prowadnicy ślizgowej, ciepło jest dozwolone w temperaturze pokojowej +30°C poniżej, gdy temperatura jest zbyt wysoka, zatrzymaj pracę, nagrzewanie silnika powinno być ograniczone do temperatury płaszcza poniżej 60°C. |
B. Zwróć uwagę na zmianę ciśnienia powietrza | Zawsze zwracaj uwagę na manometr podczas pracy, aby uniknąć użycia ciśnienia poza przepisami, aby zapobiec uszkodzeniu buta okładziny (ze szczególnym uwzględnieniem spadku ciśnienia). |
Kontrola po operacji after | Górny zawór powietrza powinien być zablokowany, spuścić brudną wodę i ciśnienie powietrza w butli powietrznej |
Czyszczenie i układanie różnych części, a także kompleksowy przegląd prasy | Oczyść części i sprawdź, czy nie ma pęknięć lub uszkodzeń. |
7.2.4 Wymogi dotyczące rocznych przeglądów i konserwacji
Konserwacja roczna dotyczy wykonania przeglądu i konserwacji co 3000 godzin. Oprócz poprzednich punktów kontroli i konserwacji należy wykonać następujące czynności, a ze względu na różne warunki pracy różne części będą miały znaczne zużycie i uszkodzenia, z tego powodu musi być wykwalifikowany personel lub personel z profesjonalnymi doświadczenie pomagające we wdrażaniu starannej kontroli i konserwacji.
Przedmiot kontroli |
Kluczowe punkty konserwacji |
1. Kontrola precyzji | Luz płyty prowadzącej suwaka (0,03-0,04 mm) Pionowość 0,01 + 0,01/100×L3 (poniżej 50 TON) 0,02+0,01/100×L3 Równoległość 0,02 + 0,06/1000×L2 (poniżej 50 TON) 0,03+0,08/1000×L2 (50-250 TON) Zintegrowany prześwit (0,7 m/m) lub mniej (50-250 TON) Uwaga: L2: Suwak (przód i tył, lewy i prawy) Szerokość (m/m) L3:Długość skoku (m/m) |
2. Sprzęgło, demontaż sterownika do sprawdzenia | Stopień zużycia tarczy ciernej, kontrola i określenie stanu zużycia, stan obu stron tarczy ciernej, stopień tarcia powierzchni obudowy, kontrola stopnia zużycia na wewnętrznej powierzchni Pierścień „P”, sprężynę, cylinder oraz naprawę lub wymianę należy przeprowadzić w przypadku wystąpienia nieprawidłowości. |
3. Kontrola zaworów elektromagnetycznych | Uruchomienie jest dobre lub złe, niezależnie od tego, czy cewka pali się, nieprawidłowości sprężyny muszą być sprawdzone, proszę zmienić nowy, jeśli jest zły. |
4. Kontrola luzu śruby podstawy | Proszę zablokować śruby podstawy. |
5. Kontrola części elektrycznych | W przypadku zużycia styków przekaźnika, poluzowania i przerwania linii itp. linii łączących, należy ostrożnie przeprowadzić konserwację |
7.3 Konserwacja części elektrycznych:
7.3.1 Codzienne elementy konserwacji
A. Czy pozycja zatrzymania pracy prasy jest normalna, czy nie.
B. Ogranicznik punktu stałego powinien korzystać z przełącznika zbliżeniowego i czy krzywka jest nieruchoma, a prześwit jest normalny.
C. Czy mechanizmy transmisyjne enkoderów obrotowych są ścierne czy luźne.
D. W przypadku przycisku zatrzymania awaryjnego, czy działanie jest normalne.
7.3.2 Comiesięczne elementy konserwacji
Wykrywanie stałego punktu wyłączników zbliżeniowych i krzywek.
A. Czy zamocowana śruba jest luźna?
B. Czy odległość między krzywką a przełącznikiem zbliżeniowym jest odpowiednia.
C. W przypadku krzywki i przełącznika zbliżeniowego, czy jest woda, olej, kurz i inne zanieczyszczenia.
Użyj przełącznika wciskanego do pracy
A. Czy na styku jest olej, kurz.
B. W przypadku części ślizgowej, czy jest dołączony kurz i olej oraz czy akcja jest płynna.
Zawór elektromagnetyczny
A. Czy w cewce i częściach wydechowych znajdują się ciała obce.
B. Czy część cewki jest przebarwiona.
C. Sprawdź, czy pierścień uszczelniający nie jest uszkodzony i czy działanie jest płynne.
7.3.3 Co sześć miesięcy elementy konserwacji
A. Sprawdź, czy działanie jest prawdziwe dla wszystkich urządzeń zabezpieczających.
B. Czy przełącznik zaworu elektromagnetycznego jest normalny.
C. Inspekcja ważnych przekaźników.
D. Inspekcja metalowych części przyspawanych gniazd.
E. Czy część przełącznika ciśnienia działa normalnie.
F. Sprawdź połączenia przewodów
7.3.4 Coroczne elementy konserwacji
Ogólny przegląd powinien być przeprowadzany raz w roku iw tym czasie należy sprawdzić, czy poniższe elementy są normalne, a aby zapobiec wypadkom, najlepiej dokonywać regularnej wymiany.
A. Ważne przekaźniki (do obsługi prasy i zapobiegania ponownemu uruchomieniu).
B. Ogranicznik punktu stałego powinien używać przełącznika zbliżeniowego (lub mikroprzełącznika).
C. Mikroprzełącznik itp. o wysokiej częstotliwości działania.
D. Przycisk obsługi, przycisk zatrzymania awaryjnego (często używany).
7.3.5 Inne środki ostrożności dotyczące konserwacji
A. Oprócz punktów kontroli części elektrycznych w/w prasy ogólnej, jeśli są dobrane złączki, należy je regularnie sprawdzać.
B. Pył i olej to bardzo zły problem dla części elektrycznych, drzwi absolutnie nie należy otwierać ani usuwać.
C. W przypadku wymiany części należy zwrócić uwagę na ich naprawę, a po wymianie należy wykonać bieg terenowy i będą działać tylko wtedy, gdy nie ma problemu.
D. Jeśli częstotliwość użytkowania mechanicznego jest wysoka, powyższy okres kontroli należy skrócić. W szczególności podczas regulacji wyłącznika elektromagnetycznego silnika, często wykonując pracę impulsową, należy zwrócić uwagę na łatwość zużywania się styków.
E. Producenci części elektrycznych powinni mieć opis ich żywotności, więc w praktyce należy zwracać uwagę na częstotliwość użytkowania i środowisko pracy, często sprawdzać i wymieniać, aby uniknąć wypadków.
F. Enkoder obrotowy został wyregulowany, gdy działa, i proszę nie dokonywać żadnych regulacji arbitralnie.
Pozycja |
Życie |
Przełącznik elektromagnetyczny |
Żywotność silnika pięćset tysięcy razy (lub rok) |
Przełącznik przyciskowy |
Pięć milionów razy (lub rok) |
Przełącznik pośredni |
Dwadzieścia milionów razy (lub dwa lata) |
Licznik |
Pięć milionów razy (lub dwa lata) |
Zawór elektromagnetyczny |
Trzy miliony razy (lub rok) |
7.3.6 Wymiana paska klinowego: W przypadku uszkodzenia paska klinowego należy go wymienić zgodnie z następującymi punktami:
Przesuń silnik na bok koła zamachowego, aby poluzować pasek, zdejmij go, a następnie wymień na wszystkie nowe elementy jednocześnie. Jeśli nadal dostępnych jest kilka starych pasów, należy je wyjąć w celu wymiany i zachować jako części zamienne. Ponieważ stare i nowe pasy są używane w sposób mieszany, ich wydłużenie jest nierównomierne, co może zmniejszyć trwałość. Ponadto, nawet jeśli nominalna długość pasów jest taka sama, rzeczywisty rozmiar również może się nieznacznie różnić. Dlatego należy bardzo uważać, aby wybrać produkty o jednakowej długości. Standardowe specyfikacje pasa przedstawiono w poniższej tabeli. Ta specyfikacja dotyczy liczby suwów „S” i obszaru 50 Hz. (Jeśli liczba suwów „S” zmieni się i zostanie zastosowana w obszarze 60 Hz, specyfikacje pasa również się zmienią).
ST | 25T | 35T | 45T | 60T | 80T | 110T | 160T | 200T | 260T | 315T |
Specyfikacja | B-83 | B-92 | B-108 | B-117 | B-130 | B-137 | C-150 | C-150 | C-171 | C-189 |
跨距长度 Długość przęsła
飞轮Koło zamachowe
挠曲量(沉陷量) Wielkość ugięcia (wielkość osiadania)
荷重 Załaduj
Przy zbyt mocnym naciągnięciu paska żywotność łożyska ulega skróceniu, poważniejszym przypadkiem jest również możliwość zerwania wału, dlatego regulacja napięcia musi sprawić, że pasek będzie miał odpowiedni luz. Na środku rozpiętości pasa dociskamy go rękami, jeżeli wielkość osiadania jest zgodna z wartościami w poniższej tabeli można uznać, że naciąg pasa jest kwalifikowany, pas dopasowuje się po kilku dniach rowek paska. Można to sprawdzić po kilku dniach iw zależności od sytuacji należy skorygować niezbędne napięcie. Trzymając pasek, należy wybierać miejsca o mniejszym nasłonecznieniu, upale i wilgoci oraz zwracać uwagę, aby nie przywierał do nich tłuszcz.
Zależność między obciążeniem a wielkością ugięcia paska klinowego przedstawiono w poniższej tabeli.
Typ paska |
Obciążenie (w przybliżeniu) |
Wielkość ugięcia odpowiadająca rozpiętości przęsła |
Typ A |
0,8 kg |
Na metr: 16mm |
Typ B |
2,0 kg |
|
Typ C |
3,5 kg |
8. Przyczyny awarii i rozwiązywanie problemów
Zjawisko awarii |
Możliwe przyczyny |
Z wyłączeniem metod i remontów |
Połączenie impulsowe nie działa | 1. Czy świecą się diody LED zacisków wejściowych sterowania PLC 1, 2.3? Tak: Kontynuuj sprawdzanie. Nie: Sprawdź sygnał wejściowy. 2. Czy dioda LED na zacisku wejściowym sterowania PLC 5.6 (w ciągu 0,2 sekundy) świeci się? Tak: Kontynuuj sprawdzanie. Nie: Sprawdź sygnał wejściowy. 3. Czy dioda LED zacisku wejściowego sterowania PLC 19 świeci? Tak: Sprawdź sprzęgło. Nie: Kontynuuj sprawdzanie. 4. Czy dioda LED na zacisku wyjściowym sterowania PLC 13.14.15 świeci się? Tak: Sprawdź przyczynę. Nie: problem z kontrolerem PC. |
1. Sprawdź, czy linia jest wyłączona lub uszkodzona, lub przełącznik zmiany przełożeń nie działa, można go wymienić. 2. Sprawdź, czy część liniowa przełącznika przyciskowego odpada lub jest uszkodzona lub awaria przycisku, można go wymienić. 3. Zapoznaj się z metodą regulacji hamulca sprzęgła w celu regulacji. 4. Sprawdź, czy nie występują nienormalne przyczyny, takie jak przeciążenie, awaria wybiegu, awaria enkodera, redukcja prędkości lub zatrzymanie awaryjne. Sprawdź kontroler komputera. |
Nie można zatrzymać awaryjnego | 1. Awaria przełącznika przycisku; 2. Awaria linii; 3. Problem sterownika PLC. |
1. Wymiana. 2. Sprawdź, czy część linii jest wyłączona lub zepsuta. 3. Zaproś specjalistę do sprawdzenia sterownika PLC. |
Świeci się czerwone światło przekroczenia | 1. Uszkodzenie sprzęgła powoduje wydłużenie kąta i czasu hamowania; 2. Awaria mechanizmu przekładni obrotowej lub zatrzymanie pozycjonowania, uszkodzenie mikroprzełącznika i luźna linia; 3. Awaria linii; 4. Problem sterownika PLC. |
1. Zapoznaj się z metodą regulacji hamulców w celu regulacji. 2. Sprawdź, czy wałki rozrządu nie wypadają, mikroprzełącznik jest wymieniony lub sprawdź przewód i dokręć. 3. Sprawdź odpowiednią linię. 4. Wysłać specjalistę do remontu. |
Nie można pracować obiema rękami | 1. Sprawdź, czy dioda LED zacisku wejściowego PLC 5.6 (naciśnij jednocześnie w ciągu 0,2 sekundy) jest włączona. 2. Problem z kontrolerem PC. |
1. Sprawdź lewy i prawy odcinek linii przełącznika lub wymień przełącznik. 2. Wyślij specjalistę do remontu. |
Awaria przekroczenia (szybkie miganie) | 1. Pozycja mocowania przełącznika zbliżeniowego jest luźna; 2. Przełącznik zbliżeniowy jest uszkodzony; 3. Awaria linii. |
1. Zdejmij kwadratową tarczę, jest kwadratowy przełącznik zbliżeniowy - żelazna krzywka pierścieniowa, aby wyregulować prześwit między nimi w granicach 2 MM. 2. Wymień; 3. Sprawdź odpowiednią część linii. |
Naciskanie jest nieprawidłowe | 1. Parametr enkodera obrotowego jest ustawiony nieprawidłowo; 2. Enkoder obrotowy jest uszkodzony; |
1. Ma zastosowanie do dokonania odpowiedniej korekty; 2. Zmień na nowy. |
Pozycja ogranicznika pozycjonowania nie znajduje się w górnym martwym punkcie (UDC) | 1. Kąt krzywki obrotowej dostosowuje się nieprawidłowo; 2. Nieuniknione zjawisko spowodowane jest długotrwałym zużywaniem się klocka hamulcowego. |
1. Ma zastosowanie do dokonania odpowiedniej korekty; 2. Zmień na nowy. |
Zatrzymanie awaryjne jest nieprawidłowe lub zatrzymanie awaryjne nie może zostać zresetowane | 1. Linia jest wyłączona lub zerwana; 2. Awaria przełącznika przycisku; 3. Ciśnienie powietrza jest niewystarczające; 4. Urządzenie przeciążające nie jest resetowane; 5. Przełącznik regulacji suwaka jest ustawiony na „ON”; 6. Wystąpienie przekroczenia; 7. Prędkość wynosi około zera; 8. Problem sterownika PLC. |
1. Sprawdź i dokręć śruby; 2. Wymień; 3. Sprawdź, czy nie ma wycieku powietrza lub czy energia sprężarki powietrza jest wystarczająca; 4. Zapoznaj się z resetowaniem urządzenia przeciążającego; 5. Przełącz go do pozycji „OFF”; 6. Zapoznaj się z resetowaniem urządzenia przekroczenia; 7. Zidentyfikuj przyczynę, spróbuj zwiększyć prędkość; 8. Wyślij specjalistę do remontu. |
Błąd elektrycznej regulacji suwaka | 1. Wyłącznik bez bezpiecznika nie jest ustawiony w pozycji „ON”; 2. Przekaźnik termiczny do zadziałania zabezpieczenia silnika; 3. Osiągnij górną i dolną granicę zakresu ustawień; 4. Urządzenie przeciążeniowe nie jest gotowe, a czerwone światło nie gaśnie. 5. Przełącznik wyboru regulacji suwaka znajduje się w pozycji „ON”; 6. Regulacja ciśnienia wyważarki jest niewłaściwa; 7. Stycznik elektromagnetyczny ulega awarii, więc nie można go uruchomić; 8. Awaria linii; 9. Awaria przycisku lub przełącznika zmiany przełożeń. |
1. Miejsce na „ON”; 2. Naciśnij uchwyt resetowania, aby zresetować; 3. Sprawdź; 4. Resetuj metodą resetowania przeciążenia; 5. Umieść na „ON”; 6. Sprawdź; 7. Wymień; 8. Sprawdź część obwodu silnika i odpowiedni materiał elektryczny lub sprawdź stan napędu przekładni lub uszkodzenie śruby przełącznika bez bezpiecznika; 9. Wymień. |
Podczas tłoczenia nacisk jest większy, tak że suwak zatrzymuje się w pozycji końcowej | 1. Problem krzywki i mikroprzełącznika w skrzynce krzywkowej; 2. Awaria mikroprzełącznika. |
1. Można przeprowadzić odpowiednią regulację; 2. Wymień. |
Regulacja suwaka z prądem upływowym | Część linii silnika ma pęknięcie i jest wystawiona na metalową część. | Linię można owinąć taśmą. |
Nie można zatrzymać regulacji suwaka | 1. Przełącznik elektromagnetyczny nie może zostać wchłonięty ani zresetowany; 2. Awaria linii. |
1. Wymień; 2. Sprawdź odpowiednią część linii. |
Główny silnik nie działa lub główny silnik nie działa po aktywacji | 1. Linia silnika jest wyłączona lub uszkodzona; 2. Przekaźnik termiczny bijący lub uszkodzony; 3. Przycisk aktywacji silnika lub przycisk stop jest uszkodzony; 4. Stycznik jest uszkodzony; 5. Przełącznik wyboru trybu pracy nie znajduje się w pozycji „cięcie”. |
1. Sprawdź i dokręć śruby i podłącz linię; 2. Naciśnij uchwyt resetowania przekaźnika termicznego lub wymień go na nowy przekaźnik termiczny; 3. Wymień; 4. Wymień; 5. Przełącznik wyboru trybu pracy nie znajduje się w pozycji „cięcie”. |
Licznik nie działa | 1. Przełącznik wyboru nie jest ustawiony w pozycji „ON”; 2. Awaria przełącznika krzywki obrotowej; 3. Licznik jest uszkodzony. |
1. Umieszczony na „ON”; 2. Napraw lub wymień; 3. Napraw lub zmień na nowy. |
Nieprawidłowe ciśnienie | 1. Żarówka jest spalona; 2. Ciśnienie powietrza nie wystarcza; 3. Ustawiona wartość presostatu jest zbyt wysoka; 4. Przełącznik ciśnienia jest uszkodzony. |
1. Sprawdź, czy nie ma wycieków oleju. 2. Ustaw spadek ciśnienia do 4-5,5 kg/cm2; 3. Wymień. |
Nie można aktywować powiązania | Sprawdź przełącznik ruchu lub przycisk przygotowania połączenia, czy jest wyłączony, uszkodzony lub uszkodzony. | Sprawdź odpowiednią część przewodu lub wymień przełącznik zmiany przełożeń i przycisk. |
Oddzielenie górnej i dolnej formy zaciskowej po zamknięciu:
Gdy górna i dolna forma zaciskowa są zamknięte, a suwak przestanie działać, postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby rozłączyć sprzęgło.
(1) Położenie wału korbowego należy potwierdzić przed lub za dolnym martwym punktem.
(2) Ciśnienie powietrza w sprzęgle jest ustawione na 4-5,5 kg/cm2.
(3) Po dotarciu dolnego martwego punktu silnika, zgodnie z pierwotnym obrotem do przodu, połączenie krawędzi silnika jest odwrócone przed dolnym martwym punktem, aby silnik mógł obracać się w odwrotnej kolejności.
(4) Uruchom silnik, aby napędzać koło pasowe na biegu jałowym, a następnie obróć z pełną prędkością.
(5) Przełącznik operacji jest przełączany na [impulsy], a następnie przełącznik klamry jest wciskany i zwalniany, a przy wielokrotnych operacjach suwak jest podnoszony do górnego martwego punktu (UDC).
Sposób wyłączania urządzenia zabezpieczającego przed przeciążeniem (ograniczone do urządzenia zabezpieczającego przed przeciążeniem ciśnieniem oleju):
(1) Zawór odcinający w rurociągu urządzenia przeciążeniowego jest zamknięty tak, że pompa nie może pracować.
(2) Śruby obwodu olejowego urządzenia zabezpieczającego przed przeciążeniem przed suwakiem są wyciągane, aby olej wypłynął, ciśnienie wewnętrzne zmniejsza się, a następnie śruby są zamocowane.
(3) Uruchom silnik, aby napędzać koło pasowe na biegu jałowym, a następnie obróć z pełną prędkością.
(4) Przełącznik zmiany przełożeń operacji jest przełączany na pełzanie, a następnie naciśnij i zwolnij przełącznik klamry, a jeśli sprzęgło nie może wykonać operacji, przełącznik zmiany przeciążenia jest przełączany do pozycji resetowania, a następnie wielokrotnie naciskaj i zwalniaj przełącznik klamry , aby suwak można było podnieść do górnego martwego punktu (UDC).
(5) Gdy górna i dolna forma są odłączone, zawór odcinający w rurociągu urządzenia przeciążeniowego jest otwarty, a sekwencja działania urządzenia zabezpieczającego przed przeciążeniem jest taka sama i można przeprowadzić normalną pracę.
Resetowanie przeciążenia hydraulicznego:
Urządzenie wyposażone jest w hydrauliczne zabezpieczenie przed przeciążeniem wewnątrz suwaka. Proszę wskazać przełącznik zmiany przełożeń na panelu operacyjnym w normalnej pozycji. W przypadku wystąpienia przeciążenia prasy, stan zabezpieczenia przeciążeniowego wyciśniętego oleju w komorze hydraulicznej znika, a działanie suwaka jest również automatycznym zatrzymaniem awaryjnym.
W takim przypadku zresetuj go zgodnie z poniższymi punktami
(1) Ustaw przełącznik zmiany przełożeń w pozycji [impulsy] i użyj przełącznika zamka, aby przesunąć suwak do górnego martwego punktu (UDC).
(2) Gdy suwak znajdzie się w górnym martwym punkcie, urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem zostanie przywrócone po około minucie, a pompa olejowa zatrzyma się automatycznie.
(3) Po biegu po szlaku w trybie krokowym można przeprowadzić normalną pracę.
Instrukcja obsługi prasy:
Zdejmij miernik zatrzaskowy, zwolnij z nośnika i naciśnij suwak do górnego martwego punktu i usłysz dźwięk oleju, a następnie zablokuj go
加油 孔 | Otwór wlewu oleju |
油箱 每 半年 更换 一次 | Zbiornik wymieniany jest co sześć miesięcy |
泄 油孔 | Otwór drenażowy |
此处有一沉底螺丝,请用6M内六角板手松开达到脱模目的 | Jest śruba obciążnikowa, użyj klucza sześciokątnego 6 M, aby zwolnić w celu uwolnienia formy mold |
进 气 口 | Wlot powietrza |
Przyczyny i środki zaradcze ochrony przed przeciążeniem
Zjawisko |
Możliwe przyczyny |
Metoda konserwacji |
Środek zaradczy |
Nie można uruchomić pompy |
Mikroprzełącznik do uruchamiania pompowania jest nieprawidłowy |
Test po włączeniu |
Zastąpienie |
B Odłączenie cewki elektrozaworu |
Test po włączeniu |
Zastąpienie |
|
C Przegrzanie przekaźnika termicznego |
Sprawdź ustawienia przekaźnika termicznego |
Naprawa lub wymiana |
|
D Odłączenie okablowania |
Test po włączeniu |
Połączenie linii |
|
E Awaria części orurowania, uszkodzenie połączenia i wyciek ciśnienia powietrza |
Kontrola |
Korekta orurowania |
|
F Awaria pompowania |
Sprawdzenie ręczne |
Naprawa lub wymiana |
|
Uruchamianie pompy bez zatrzymania |
Niewystarczająca ilość oleju |
Sprawdź wskaźnik oleju |
Suplement oleju |
B Wlot powietrza do pompy |
Kontrola usuwania powietrza |
Usuwanie powietrza |
|
C Przeciążony obwód oleju wymuszony powrót oleju |
|
Kontrola |
|
D Błąd sterowania silnikiem hydraulicznym |
|
Wymień okablowanie |
|
E Uszkodzenie wewnętrznego pierścienia O-ring |
|
Zastąpienie |
|
F Uszkodzenie sprężystości sprężyny |
|
Zastąpienie |
|
G Wewnętrzny wyciek oleju w pompie |
|
Naprawa i wymiana |
|
H Wyciek oleju ze złącza rurowego |
Kontrola |
Dokręcanie, mocowanie i wymiana |
|
Ochrona przed przeciążeniem nie działa w przypadku przeciążenia |
Błąd pozycjonowania przełącznika zbliżeniowego |
Sprawdź pozycję przełącznika zbliżeniowego |
Wymiana lub regulacja zaworu regulacji ciśnienia |
Schemat układu smarowania (ręczny układ smarowania)
Schemat układu smarowania (ręczny układ smarowania)
9. Smarowanie
9.1 Instrukcja smarowania
za. Należy zwrócić uwagę na działanie stanu zasilania olejem, podczas używania pompa ręczna powinna być zawsze zamknięta, nie należy odcinać tulei łożyska oleju, co spowoduje wypalenie się nagrzewania płyty prowadzącej. Ogrzewanie może działać w temperaturze pokojowej poniżej +30°C i musi zostać zatrzymane w przypadku przegrzania. Obudowa silnika jest podgrzewana do temperatury 60°C lub niższej jako limit.
b. Konserwacja rowków przekładni zanurzonych w oleju: Wymiana oleju co trzy miesiące i czyszczenie zbiornika co sześć miesięcy (około 1500 godzin). do. Koła zamachowe i łożyska wałów zębatych są zwykle smarowane raz na dwa miesiące i sprawdzane raz na sześć miesięcy. re. Zrównoważony system butli powinien korzystać z ręcznego urządzenia do smarowania, a kontrola powinna być wykonywana w odstępie jednego tygodnia. A inspekcję przeprowadza się co sześć miesięcy. mi. Aby zapewnić smarowanie między śrubą regulacyjną a miską kulową, przed pierwszym testem należy zainstalować maszynę, dodając 100CC specjalnego oleju obiegowego R115 (R69) na suwak.
9.2 Cykl smarowania i wymiany oleju
Jednostka powinna traktować smar i olej jako olej smarny.
a Wymiana oleju smarującego w skrzyni biegów: Gdy maszyna zaczyna pracować przez trzy miesiące, olej należy wymienić raz, co sześć miesięcy wymienić raz.
b Dopływ oleju z przeciwwagą: Kontrola i wtrysk powinny być przeprowadzane raz w tygodniu.
c Koło zamachowe i łożysko: Zamknięte, przed montażem smar należy wstrzykiwać co dwa miesiące, a kontrolę należy przeprowadzać co sześć miesięcy.
d Ręczne scentralizowane urządzenie do podawania oleju (smaru lub oleju): Zbiornik na olej instalacji jest ustawiony z okienkiem, z którego widać ilość oleju, gdy ilość oleju jest niewystarczająca, aby wlać olej do zbiornika .
9.3 Środki ostrożności:
Metoda smarowania i wymiany oleju powinna odnosić się do poprzedniej „listy środków smarnych” dla układu smarowania.
(1) Smarowanie podczas rozruchu:
a Operacja smarowania jest wykonywana przez pompę ręczną przed uruchomieniem.
b W przypadku ponownego uruchomienia po 24-godzinnym odpoczynku, użyj ręcznej pompy, aby wykonać operację dwukrotnie niż zwykłą operację smarowania, a następnie uruchom ją w produkcji.
(2) Zbiornik oleju smarującego: Ilość oleju należy sprawdzać codziennie i uzupełniać w razie potrzeby. Zwłaszcza we wczesnej instalacji, ze względu na konieczność spełnienia wymagań maszyny w zakresie przechowywania oleju, co pozwala znacznie zmniejszyć zużycie paliwa.
(3) Olejowanie ręczne:
a Przy ręcznym uzupełnianiu oleju lub smarowaniu należy najpierw wyłączyć zasilanie.
b Gdy łańcuch jest posmarowany smarem, należy jednocześnie sprawdzić naprężenie łańcucha iw razie potrzeby ponownie wyregulować poprzez koło łańcuchowe.
(4) Wymiana oleju smarowego w skrzyni biegów po odbiorze mechanicznym, olej smarujący w skrzyni biegów wymieniany jest trzy miesiące po eksploatacji nowego samochodu (750 godzin) i wymieniany co sześć miesięcy (1500 godzin) oraz czyścić zbiornik. Ilość oleju i rodzaj oleju patrz wykaz olejów smarowych w [instalacja].
10. Opisy funkcji elementów pras
10.1 Konfiguracja standardowa
10.1.1 Rama:
Konstrukcja maszyny wykorzystuje projektowanie wspomagane komputerowo, wytrzymałość ramy i rozkład naprężeń obciążenia są najbardziej rozsądną konstrukcją.
10.1.2 Sekcja suwaka:
za. Ręczne urządzenie do regulacji: Z ręcznym urządzeniem do regulacji (ST25-60)
b. Elektryczne urządzenie regulacyjne: Użyj silnika z hamulcem tarczowym i obsługuj za pomocą przycisków, ze stabilnym mechanizmem, dokładnością pozycjonowania, prace regulacyjne można szybko zakończyć. (ST80-315)
c Wskaźnik wysokości formy: Wyposażony w elektryczną regulację, odczyt wynosi do 0,1 mm.
d Wyposażony w wyważony cylinder: Noś ciężar suwaka i form, aby prasa działała płynnie, aby zapewnić dokładność produktów.
e Urządzenie przeciążeniowe (i urządzenie zwalniające miernik zatrzaskowy): Urządzenie jest wielofunkcyjnym hydraulicznym urządzeniem przeciążeniowym, które może natychmiast zatrzymać awaryjne zatrzymanie w stanie przeciążenia (1/1000 sekundy), a suwak automatycznie powróci do górnego martwego punktu ( UDC) podczas resetowania. I zapewnij bezpieczeństwo form i prasy.
10.1.3 Część transmisyjna:
a Złożone pneumatyczne sprzęgło cierne i hamulec sprzęgłowy: Użyj złożonego pneumatycznego sprzęgła ciernego i hamulca sprzęgła, aby zmniejszyć bierną utratę bezwładności, łatwe do regulacji i kontroli.
b Płytka cierna hamulca: Użyj super formowanej płytki ciernej hamulca o dobrej odporności na zużycie, aby natychmiast zatrzymać w dowolnej pozycji, z wysokim bezpieczeństwem.
c Wbudowany mechanizm przekładni: część przekładni całkowicie wbudowana w korpus może poprawić bezpieczeństwo, przekładnia zanurzona w zbiorniku, przedłużyć żywotność maszyny, aby wyeliminować hałas.
10.1.4 Skrzynka sterownicza krzywki obrotowej:
Jest umieszczony po prawej stronie prasy, aby łatwo i bezpiecznie regulować w celu automatycznej kontroli komponentów
10.1.5 Skrzynka sterownicza rurociągów powietrznych:
Umieszczony pod lewą stroną ramy z przełącznikiem regulacji ciśnienia, smarownicą, filtrem powietrza, manometrem bezpieczeństwa i innymi częściami sprężarki powietrza.
10.1.6 Elektryczna skrzynka sterownicza:
Jest umieszczony po prawej stronie ramy, z potwierdzeniem skoku, zatrzymaniem awaryjnym, potwierdzeniem ciśnienia powietrza i różnymi pętlami bezpieczeństwa.
10.1.7 Obsługa panelu sterowania:
Znajduje się przed ramą i jest wyposażony w różne wskaźniki i przyciski sterujące, aby w dowolnym momencie dostarczać sygnały sterujące.
10.2 Wybrane okucia:
10.2.1 Fotoelektryczne urządzenie zabezpieczające: W razie potrzeby można zainstalować fotoelektryczne urządzenie zabezpieczające, aby zapewnić bezpieczeństwo operatora.
10.2.2 Urządzenie do szybkiej zmiany formy: Model ten może być wyposażony w szybkie podnoszenie formy, urządzenie do zmiany formy w celu skrócenia czasu podnoszenia i zmiany form, poprawiając wydajność produkcji.
10.2.3 Automatyczny koniec wału podającego: Lewa rama jest wyposażona w automatyczny wałek zębaty na życzenie klientów, aby klienci mogli wygodnie instalować automatyczne urządzenia podające.
10.2.4 Poduszka matrycy: W razie potrzeby można zainstalować poduszkę matrycy, co ma zastosowanie do przetwarzania przedłużenia i może poprawić wydajność operacji prasy.
10.3 Schemat struktury suwaka/montażu suwaka
10.31 Schemat struktury montażu suwaka (ST15-60)
1. Zaokrąglenie przechyłu wału korbowego | 13. Korbowód | 25. Tuleja łożyska wału rufowego |
2. Osłona ochronna | 14. Śruba regulacyjna | 26. Płytka dociskowa |
3. Lewa płyta dociskowa | 15. Nakrętka regulacyjna | 27. Gruczoł |
4. Wskaźnik wysokości formy | 16. Prawa płyta dociskowa | 28. Przekładnia wysokości matrycy |
5. Pręt do nokautów | 17. Śruba regulacyjna | 29. Dławik z głowicą kulową |
6. Uchwyt nokautowy | 18. Oś przekładni | 30. Nakrętka siłownika hydraulicznego oleju |
7. Płyta do wybijania | 19. Pin lokalizujący | 31. Wspólne |
8. Płyta zaciskowa stołu roboczego | 20. Kubek na piłkę | 32. Naprawiono siedzenie |
9. Śruba z podwójnym gwintem | 21. Cylinder | 33. Naprawiono czapkę |
10. Wskaźnik | 22. Górna płyta mocująca formę | |
11. Łożysko wału korbowego przednie | 23. Tuleja miedziana korby | |
12. Wał korbowy | 24. Miedziana płyta |
10.3.2 Schemat budowy zespołu slidera (ST80-315)
1. Zaokrąglenie przechyłu wału korbowego | 13. Wał korbowy | 25. Nakrętka śruby regulacyjnej |
2. Osłona ochronna | 14. Korbowód | 26. Płytka dociskowa |
3. Podstawa silnika | 15. Nakrętka regulacyjna | 27. Naprawiono siedzenie |
4. Silnik hamulca Brake | 16. Dławik głowicy kulowej | 28. Wał silnika |
5. Lewa płyta dociskowa | 17. Koło ślimakowe | 29. Miedziana płyta |
6. Wskaźnik wysokości formy | 18. Prawa płyta dociskowa | 30. Koło łańcuchowe silnika |
7. Pręt do nokautu | 19. Kubek na piłkę | 31. Łańcuch |
8. Stała siedziba nokautu | 20. Nakrętka cylindra olejowego | 32. Łańcuch |
9. Płyta do wybijania | 21. Tłok | 33. Robak |
10. Górna płyta mocująca formę | 22. Cylinder | 34. Gniazdo łożyska |
11. Pokrycie dachu korbowodu | 23. Trzpień ze sklejki | |
12. Wskaźnik | 24. Miedziana tuleja zakrzywionej dźwigni |
10.4 Jednostki specjalne
10.4.1 Typ: wybijanie mechaniczne
Specyfikacja Wydajność wybijania jest oparta na 5% wydajności prasy.
Struktura: (1) Składa się z pręta wybijaka, stałego gniazda i płyty wybijaka.
(2) Płytka do wybijania jest zamontowana na linii środkowej suwaka.
(3) Gdy suwak jest podniesiony, płytka do wypychania styka się z prętem do wypychania, aby wysunąć produkt.
TONA |
25T |
35T |
45T |
60T |
80T |
110T |
160T |
200T |
260T |
315T |
A |
75 |
70 |
90 |
105 |
130 |
140 |
160 |
160 |
165 |
175 |
B |
30 |
35 |
40 |
45 |
50 |
55 |
60 |
60 |
80 |
80 |
C |
25 |
30 |
35 |
35 |
50 |
75 |
85 |
85 |
95 |
125 |
D |
20 |
25 |
25 |
25 |
30 |
30 |
45 |
45 |
45 |
45 |
Wymiary na powyższej liście to wartości, o które suwak w BDC jest ustawiony w górnym limicie.
I. Obsługa i regulacja
1. Nieruchomy wkręt pręta wbijanego jest poluzowany, pręt wbijany jest umieszczany w żądanym miejscu i należy zauważyć, że pręty wbijane na obu końcach są dopasowane do tego samego rozmiaru.
2. Po regulacji należy dokręcić nieruchomą śrubę.
3. Gdy wybijak będzie działał, będzie słyszalny hałas z powodu kontaktu płytki wybijaka i suwaka.
II. Środki ostrożności:
Podczas wymiany formy należy zwrócić szczególną uwagę, aby przed regulacją wysokości suwaka pręt wybijający był dopasowany do wierzchołka, aby uniknąć wybicia go podczas regulacji wysokości formy.
Licznik — może obliczyć i wyświetlić łączną liczbę pociągnięć suwaka. Automatyczne obliczenie następuje, gdy suwak podnosi się i opuszcza cykl, automatycznie obliczy raz; znajduje się przycisk resetowania z łącznie sześcioma cyframi. Licznik może służyć do obliczania produkcji podczas prasowania produktów.
Struktura:
Metoda działania::Przełącznik wyboru
(1) Licznik pozostanie nieruchomy, gdy zostanie wyłączony.
(2) Licznik będzie w stanie roboczym, gdy zostanie włączony.
Środki ostrożności: Reset należy wykonać, gdy suwak zatrzyma się na UDC; lub w inny sposób, stanie się maksymalną przyczyną uszkodzenia licznika, jeśli reset nastąpi, gdy maszyna jest uruchomiona.
10.4.2 Przełącznik nożny
Ze względów bezpieczeństwa należy go używać razem z fotoelektrycznym urządzeniem zabezpieczającym lub prowadnikową siatką bezpieczeństwa. W niepotrzebnych przypadkach przełącznik nożny nie jest używany, o ile to możliwe, ze względów bezpieczeństwa.
Metoda operacji:
(1) Przełącznik trybu pracy jest ustawiony na „STOPA”.
(2) Gdy stopy są umieszczone na pedale, płytka działania jest naciskana na mikroprzełącznik umieszczony na końcówce wału, przycisk ruchomy jest również wciśnięty; i wtedy prasa może działać.
(3) Podczas użytkowania należy zwrócić szczególną uwagę na sposób działania przełącznika nożnego; lub w inny sposób, niewłaściwe użytkowanie spowoduje jego uszkodzenie, wpływając w ten sposób pośrednio na operację prasowania i bezpieczeństwo operatora.
10.4.3 Hydrauliczne urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem
Jeśli prasa jest używana w przeciążeniu, spowoduje to uszkodzenie maszyny i formy. Aby temu zapobiec, w suwaku serii ST zainstalowano hydrauliczne zabezpieczenie przed przeciążeniem. Tylko doprowadzenie powietrza pod ciśnieniem (OLP) może sprawić, że prasa będzie używana z wymaganym obciążeniem roboczym.
(1) Typ: Hydrauliczny
(2) Specyfikacja: Skok działania obciążenia hydraulicznego (OLP) dla 1 max
(3) Struktura:
1. Naprawiono siedzenie
2. Stała płyta
3. Dławik głowicy kulowej
4. Nakrętka
5. Tłok
6. Butla olejowa
7. Suwak
8. Korbowód korby
9. Nakrętka regulacyjna
10. Korbowód
11. Koło ślimakowe
12. Kubek na piłkę
13. Pompowanie przeciążeniowe
(4) Bieżące przygotowanie OLP
za. Sprawdź i potwierdź ilość pomiędzy HL a olejem (jeśli jest niewystarczający) dolany do wlewu po otwarciu śruby.
b. Potwierdza, czy ciśnienie manometru powietrza jest normalne.
do. Zasilanie panelu sterowania elektrycznego przechodzi w stan „ON” z pozycji „OFF”, po czym zaświeci się kontrolka przeciążenia.
re. Jeśli suwak zatrzyma się w pobliżu UDC, pompa hydrauliczna zacznie działać; a pompa zatrzyma się, jeśli ciśnienie oleju hydraulicznego OLP w ciągu 1 minuty osiągnie ustawione ciśnienie, a kontrolka „przeciążenia” zgaśnie.
mi. Lub w przeciwnym razie zresetuj zgodnie z następującymi metodami:
● Przełącznik zmiany przełożeń OFF i ON urządzenia przeciążeniowego jest ustawiony w pozycji „OFF”.
● Przełącznik wyboru trybu pracy znajduje się w położeniu „inching”.
● Przycisk obsługi jest wciśnięty w celu przesuwania, a suwak zatrzymuje się na UDC. (Należy zwrócić uwagę na wysokość roboczą formy (jeśli jest już zamontowana) ze względów bezpieczeństwa)
● Gdy suwak znajdzie się w pobliżu UDC, Pompa OLP zacznie działać i zatrzyma się automatycznie w ciągu 1 minuty, gdy ustawione ciśnienie osiągnie Pompę.
● „Przeciążenie” oznacza, że przełącznik wyboru „Urządzenia przeciążającego” po zgaszeniu światła jest ustawiany w pozycji „ON”, co oznacza zakończenie przygotowania operacji.
(5) Odpowietrzanie układu hydraulicznego OLP
Jeśli w układzie hydraulicznym jest powietrze, OLP nie będzie działać, a nawet pompa będzie działać nieprzerwanie. Metody usuwania powietrza:
za. Zatrzymaj suwak w pobliżu KDPU.
b. Ze względów bezpieczeństwa śruby wylotu oleju dla OLP za suwakiem są odwrócone o pół koła za pomocą klucza imbusowego po tym, jak silnik główny i inne koła zamachowe są w pełni statyczne, a więc olej płynie.
do. Jak zaobserwowano, przepływ oleju przerywanego lub zmieszanego z bąbelkami odnosi się do obecności powietrza, a śruby wylotu oleju są dokręcane, gdy znikną powyższe warunki.
re. Ukończenie
(6) Zresetuj hydrauliczne urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem:
Urządzenie wyposażone jest w hydrauliczne zabezpieczenie przed przeciążeniem wewnątrz suwaka. Proszę wskazać przełącznik zmiany przełożeń na panelu operacyjnym w normalnej pozycji. W przypadku wystąpienia przeciążenia prasy stan zabezpieczenia przeciążeniowego wyciśniętego oleju w komorze hydraulicznej znika, a uruchomienie suwaka jest również automatycznym zatrzymaniem awaryjnym. W takim przypadku zresetuj go zgodnie z następującymi punktami:
● Ustaw przełącznik zmiany przełożeń w pozycji [impulsy] i użyj przełącznika sprzączki, aby przesunąć suwak do górnego martwego punktu (UDC).
● Gdy suwak znajdzie się w górnym martwym punkcie, zabezpieczenie przed przeciążeniem zostanie przywrócone po około minucie, a pompa olejowa zatrzyma się automatycznie.
11. Zakres użytkowania i żywotność:
Maszyna ma zastosowanie tylko do wykrawania, gięcia, rozciągania i formowania tłocznego metalu itp. Niedozwolone jest żadne dodatkowe przeznaczenie poza zastosowaniem maszyny zgodnie ze specyfikacją.
Maszyna nie nadaje się do obróbki żeliwa, drewna, szkła, ceramiki i innych kruchych materiałów lub stopów magnezu i innych materiałów palnych.
W celu wykorzystania materiałów wykraczających poza powyższe zastosowanie prosimy o kontakt z działem sprzedaży lub serwisu Spółki.
Szacowana żywotność
8 godzin x 6 dni x 50 tygodni x 10 lat = 24000 godzin
12. Schemat ideowy wyposażenia prasy
Pozycja |
Nazwa |
Pozycja |
Nazwa |
1 |
Koniec wału podającego |
9 |
Kontroler krzywki |
2 |
Wał korbowy |
10 |
Hamulec sprzęgła |
3 |
Urządzenie do regulacji suwaka (80-315T) |
11 |
Hydrauliczne urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem |
4 |
Suwak |
12 |
Główny panel operacyjny |
5 |
Górna płyta mocująca formę |
13 |
Elektryczna skrzynka sterownicza |
6 |
Płyta do wybijania |
14 |
Stół roboczy |
7 |
Panel obsługi oburęcznej |
15 |
Poduszka matrycy (wybrane okucia) |
8 |
Bilans przeciwwagi |
16 |
|
13. Prasa specyfikacje i parametry
● MODEL: Prasa ST25
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
25 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
3.2 |
1,6 |
Liczba uderzeń |
SPM |
60-140 |
130-200 |
Udar mózgu |
mm |
70 |
30 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
195 |
215 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
50 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
680×300×70 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
200×220×50 |
|
Otwór formy |
mm |
∅38,1 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS3,7×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ ręczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
2100 |
● MODEL: Naciśnij ST35 ST
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
35 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
3.2 |
1,6 |
Liczba uderzeń |
SPM |
40-120 |
110-180 |
Udar mózgu |
mm |
70 |
40 |
220 |
|
220 |
235 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
55 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
800×400×70 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
360×250×50 |
|
Otwór formy |
mm |
∅38,1 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS3,7×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ ręczny |
|
Stosowane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
3000 |
● MODEL: Prasa ST45
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
45 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
3.2 |
1,6 |
Liczba uderzeń |
SPM |
40-100 |
100-150 |
Udar mózgu |
mm |
80 |
50 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
250 |
265 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
60 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
850×440×80 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
400×300×60 |
|
Otwór formy |
mm |
∅38,1 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS5,5×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ ręczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
3800 |
● MODEL: Prasa ST60
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
60 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
4 |
2 |
Liczba uderzeń |
SPM |
35-90 |
80-120 |
Udar mózgu |
mm |
120 |
60 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
310 |
340 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
75 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
900×500×80 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
500×360×70 |
|
Otwór matrycy |
mm |
∅50 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS5,5×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ ręczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
5600 |
● MODEL: Prasa ST80
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
80 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
4 |
2 |
Liczba uderzeń |
SPM |
35-80 |
80-120 |
Udar mózgu |
mm |
150 |
70 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
340 |
380 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
80 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1000×550×90 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
560×420×70 |
|
Otwór formy |
mm |
∅50 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS7,5×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
6500 |
● MODEL: Naciśnij ST110
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
110 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
6 |
3 |
Liczba uderzeń |
SPM |
30-60 |
60-90 |
Udar mózgu |
mm |
180 |
80 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
360 |
410 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
80 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1150×600×110 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
650×470×80 |
|
Otwór formy |
mm |
∅50 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS11×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
9600 |
● MODEL: Prasa ST160
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
160 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
6 |
3 |
Liczba uderzeń |
SPM |
20-50 |
40-70 |
Udar mózgu |
mm |
200 |
90 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
460 |
510 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
100 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1250×800×140 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
700×550×90 |
|
Otwór formy |
mm |
∅65 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS15×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
16000 |
● MODEL: Prasa ST200
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
200 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
6 |
3 |
Liczba uderzeń |
SPM |
20-50 |
40-70 |
Udar mózgu |
mm |
200 |
90 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
450 |
500 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
100 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1350×800×150 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
990×550×90 |
|
Otwór formy |
mm |
∅65 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS18×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
23000 |
● MODEL: Prasa ST250
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
250 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
6 |
3 |
Liczba uderzeń |
SPM |
20-50 |
50-70 |
Udar mózgu |
mm |
200 |
100 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
460 |
510 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
110 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1400×820×160 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
850×630×90 |
|
Otwór formy |
mm |
∅65 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS22×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
K |
32000 |
● MODEL: Naciśnij ST315
Model |
RODZAJ |
V |
H |
Zdolność nacisku |
TONA |
300 |
|
Punkt generowania ciśnienia |
mm |
7 |
3,5 |
Liczba uderzeń |
SPM |
20-40 |
40-50 |
Udar mózgu |
mm |
250 |
150 |
Maksymalna wysokość zamknięcia |
mm |
500 |
550 |
Wielkość regulacji suwaka |
mm |
120 |
|
Powierzchnia stołu roboczego (LR×FB) |
mm |
1500×840×180 |
|
Obszar suwaka (LR×FB) |
mm |
950×700×100 |
|
Otwór formy |
mm |
∅60 |
|
Głównym silnikiem |
HP×P |
VS30×4 |
|
Mechanizm regulacji suwaka |
|
Typ elektrodynamiczny |
|
Używane ciśnienie powietrza |
kg/cm2 |
5 |
|
Ciężar maszyny |
Kg |
37000 |
14. Wymagania dotyczące precyzji prasy
Maszyna jest wykonana z precyzją opartą na metodzie pomiarowej JISB6402 i jest produkowana z dozwoloną precyzją klasy JIS-1.
Modele |
ST25 |
ST35 |
ST45 |
ST60 |
ST80 |
|
Równoległość górnej powierzchni stołu roboczego |
Lewo i prawo |
0,039 |
0,044 |
0,046 |
0,048 |
0,052 |
Przód i tył |
0,024 |
0,028 |
0,030 |
0,032 |
0,034 |
|
Równoległość górnej powierzchni stołu roboczego i dolnej powierzchni suwaka |
Lewo i prawo |
0,034 |
0,039 |
0,042 |
0,050 |
0,070 |
Przód i tył |
0,028 |
0,030 |
0,034 |
0,039 |
0,058 |
|
Pionowość ruchu góra-dół suwaka do płyty stołu roboczego |
V |
0,019 |
0,021 |
0,023 |
0,031 |
0,048 |
H |
0,014 |
0,016 |
0,018 |
0,019 |
0,036 |
|
L |
0,019 |
0,021 |
0,023 |
0,031 |
0,048 |
|
Pionowość średnicy otworu suwaka do dolnej części suwaka |
Lewo i prawo |
0,090 |
0,108 |
0,120 |
0,150 |
0,168 |
Przód i tył |
0,066 |
0,075 |
0,090 |
0,108 |
0,126 |
|
Zintegrowany prześwit |
Dolny martwy punkt |
0,35 |
0,38 |
0,40 |
0,43 |
0,47 |
Modele |
ST110 |
ST160 |
ST200 |
ST250 |
ST315 |
|
Równoległość górnej powierzchni stołu roboczego |
Lewo i prawo |
0,058 |
0,062 |
0,068 |
0,092 |
0,072 |
Przód i tył |
0,036 |
0,044 |
0,045 |
0,072 |
0,072 |
|
Równoległość górnej powierzchni stołu roboczego i dolnej części suwaka |
Lewo i prawo |
0,079 |
0,083 |
0,097 |
0,106 |
0,106 |
Przód i tył |
0,062 |
0,070 |
0,077 |
0,083 |
0,083 |
|
Pionowość ruchu góra-dół suwaka do płyty stołu roboczego |
V |
0,052 |
0,055 |
0,055 |
0,063 |
0,063 |
H |
0,037 |
0,039 |
0,040 |
0,048 |
0,048 |
|
L |
0,052 |
0,055 |
0,055 |
0,063 |
0,063 |
|
Pionowość średnicy otworu suwaka do dolnej części suwaka |
Lewo i prawo |
0,195 |
0,210 |
0,255 |
0,285 |
0,285 |
Przód i tył |
0,141 |
0,165 |
0,189 |
0,210 |
0,210 |
|
Zintegrowany prześwit |
Dolny martwy punkt |
0,52 |
0,58 |
0,62 |
0,68 |
0,68 |
15. Trzy czynniki wydajności prasy
Gdy używana jest prasa, żadne ciśnienie, moment obrotowy i moc nie mogą przekroczyć specyfikacji. W przeciwnym razie może to spowodować nie tylko uszkodzenie prasy, a nawet obrażenia ludzi, dlatego należy zwrócić na to szczególną uwagę.
15.1 Wydajność ciśnieniowa
„Wydajność ciśnieniowa” odnosi się do maksymalnej dopuszczalnej nośności ciśnieniowej poniżej pozycji wytwarzania wydajności dostępnej dla bezpiecznego obciążenia konstrukcji prasy. Biorąc jednak pod uwagę różnicę w grubości materiału i naprężeniu rozciągającym (twardości), a także zmianę stanu smarowania lub ścierania prasy i inne czynniki, nośność ciśnieniowa musi być jednak wydłużona w pewnym stopniu.
Siła nacisku procesu wykrawania musi być ograniczona poniżej, zwłaszcza jeśli wykonywana operacja prasowania obejmuje proces wykrawania, co może skutkować obciążeniem prasującym wywołanym penetracją. Ograniczenia zdolności wykrawania
ST (V) Poniżej 70% wydajności ciśnieniowej
ST (H) Poniżej 60% wydajności ciśnieniowej
W przypadku przekroczenia limitu może dojść do uszkodzenia części łączącej suwaka z maszyną.
Ponadto nośność ciśnieniowa jest obliczana na podstawie równomiernego obciążenia dla 60% środka podstawy formy, więc żadne obciążenie skupione dla dużego lub mimośrodowego obciążenia, gdy kombinacja obciążeń nie jest wyśrodkowana, nie występuje na małym obszarze. Jeżeli jest to konieczne do pracy pod nimi, prosimy o kontakt z Działem Technicznym.
15.2 Moment obrotowy
Siła nacisku prasy zmienia się w zależności od położenia suwaka. „Krzywa ciśnienia skoku” może wyrazić tę zmianę. Podczas użytkowania maszyny obciążenie robocze powinno być mniejsze niż ciśnienie pokazane na krzywej.
Ponieważ nie ma urządzenia zabezpieczającego dla nośności momentu obrotowego, urządzenie zabezpieczające przed przeciążeniem lub znajdujący się na nim mechanizm blokujący jest urządzeniem, które odpowiada nośności, która nie ma bezpośredniego związku z „Nośnością momentu obrotowego” opisaną w punkcie.
15.3 Moc mocy
Wspomniana „pojemność mocy” to „energia operacyjna”, czyli całkowita praca dla każdego ciśnienia. Energia, jaką ma koło zamachowe i która może być wykorzystana do jednej operacji na mocy silnika głównego, jest ograniczona. Jeśli prasa jest używana powyżej mocy, prędkość zmniejszy się, powodując zatrzymanie głównego silnika z powodu ciepła.
15.4 Miernik zatrzaskowy
Zjawisko to wystąpi na ogół w przypadku pracy z przekroczeniem momentu obrotowego, a także przy przykładaniu obciążenia, jeśli sprzęgło nie jest w pełni włączone. Będzie to miało niekorzystny wpływ na sprzęgło, więc wyłączenie należy wykonać, jeśli zostanie stwierdzone bezpośrednio przed lub w trakcie pracy, i należy podjąć niezbędne środki, aby zapobiec nawrotowi.
15.5 Dopuszczalna mimośrodowość
Zasadniczo należy unikać obciążenia mimośrodowego, które może powodować przechylanie się suwaka i stołu roboczego. W związku z tym ograniczy użycie obciążenia, aby zapewnić bezpieczeństwo maszyny.
15.6 Liczba skoków przerywanych
Aby używać maszyny w najlepszym stanie i utrzymać żywotność hamulca sprzęgła, należy używać poniżej określonej liczby skoków przerywanych (SPM). W przeciwnym razie może wystąpić nienormalne ścieranie tarczy ciernej hamulca sprzęgła, co jest podatne na wypadek.
Harmonogram 1 Lista akcesoriów prasowych serii ST
Nazwa produktu |
Specyfikacja |
Jednostka |
25T |
35T |
45T |
60T |
80T |
110T |
160T |
200T |
260T |
315T |
Zestaw narzędzi |
Duży |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Smarownica |
300ml |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Śrubokręt krzyżakowy |
4 |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Wkrętak płaski |
4 |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Klucz nastawny |
12 |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Podwójny klucz płaski |
8×10 |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
Klucz śliwkowy Klucz imbusowy typu L |
B-24 |
Kawałek |
▁ |
|
O |
|
▁ |
▁ |
|
▁ |
▁ |
▁ |
B-30 |
Kawałek |
▁ |
▁ |
▁ |
O |
O |
O |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
|
1,5-10 |
Zestaw |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
B-14 |
Kawałek |
▁ |
▁ |
O |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
|
B-17 |
Kawałek |
▁ |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
▁ |
▁ |
|
B-19 |
Kawałek |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
O |
O |
O |
O |
▁ |
▁ |
|
B-22 |
Kawałek |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
O |
O |
|
Uchwyt zapadkowy |
22 |
Kawałek |
O |
O |
O |
O |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
▁ |
16. Elektryczny
Standard wykonawczy produktu JIS
Sprawdzić
Nr produktu: _____
Specyfikacja produktu i model: _____
Główny Inspektor Produktu: _____
Kierownik Działu Zarządzania Jakością _____
Data produkcji: _____
Czas publikacji: 28 czerwca-2021